Não te chaties com isso. É melhor estudares bastante, para que um dia, sejas um óptimo profissional. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك, من الأفضل أن تدرس بشدة, حتى تصبح عالماً عظيماً يوماً ما |
Sempre achei que era para nos estudares, descobrires as nossas fraquezas e informar os teus superiores extraterrestres. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن السبب هو أن تدرس طبيعتنا تكتشف نقاط ضعفنا و أن تخبر رؤساءك الفضائيين بذلك |
Bom, também não me lembro de estudares meteorologia quando eras criança. | Open Subtitles | و لا أتذكر انك درست علم الأرصاد الجوية و انت طفل أيضاً |
Se sonhas ser a primeira da classe, e estudares bastante, o sonho pode realizar-se. | Open Subtitles | إذا حلمت أن تصبحي الأولى على صفك و درست بجد فقد يتحقق حلمك |
Com os problemas do trabalho do teu pai e a tua mãe a... beber, talvez que a tua casa não seja o melhor lugar para estudares. | Open Subtitles | و بمشاكل أمك بالشرب لربما يوحي بأن منزلكم ليس مكاناً ملائم للدراسة |
Tudo isto para estudares para a segunda fase? | Open Subtitles | كل هذه المذاكرة من أجل إمتحان الخطوة 2؟ |
Talvez seja melhor subires e estudares um pouco. | Open Subtitles | ربما يجب أن تصعدي إلى . الأعلى و تدرسي قليلاً |
Se estudares muito, aprendes qualquer coisa. | Open Subtitles | ولكن عندما تدرس بجد في ساعات كافية ستتعلم أي شئ |
Chama-se sala de estudo porque é suposto estudares. | Open Subtitles | تسمى صالة دراسة لأنه يفترض ان تدرس |
Tu a estudares para ser polícia. Para quê? | Open Subtitles | إنك تدرس لتكون شرطياً، من أجل ماذا؟ |
Sim, mas só depois de estudares. | Open Subtitles | نعم , لكنّ بعد أن تدرس |
Se prestares atenção, estudares muito, dares sempre o teu melhor, e vê o que acontece. | Open Subtitles | ماذا أقول لك؟ انت دائما مهتماً درست بجديه وفعلت مابوسعك وانظر مالذي يحدث |
Se estudares a coisa cientificamente, se o Homem evoluir até ao ponto em que use toda a sua mente, | Open Subtitles | ...لو درست الأمر عِلميًا ...لو إستطاع الإنسان إستغلال كامل قدرته العقليه |
Se tu unicamente estudares. | Open Subtitles | إذا أنت فقط درست |
Se estudares tanto quanto fizeste aqui, filho... | Open Subtitles | اذا ما درست بجد كما فعلت هنا |
Poderias deixar o teu part-time no bar e estudares a tempo inteiro. | Open Subtitles | بوسعك ترك وظيفتك كساقية وتتفرغين للدراسة لكامل الوقت |
Esse dinheiro era para ser para estudares, como eu disse. | Open Subtitles | هذا المال كان يجب أن يذهب للدراسة ، كما قلتُ |
Só que correu mal. Não sabes mais do que esse tipo, para estudares com ele? | Open Subtitles | أليس لديك شخص أفضل للدراسة معه ؟ |
Se não estudares a sério, acabarás como ele. | Open Subtitles | إذا لم تدرسي بجدً، سوف ينتهي بك الأمر مثله. |