Saíste-me cá um segurança! Devias ter arrumado logo o estupor! | Open Subtitles | كان يجب أن تضرب الوغد عندما أتيحت لك الفرصة |
Barbossa, seu estupor mentiroso! Prometeste que ela iria em liberdade. | Open Subtitles | باربوسا أيها الكذاب الوغد لقد اقسمت إنك ستطلق سراحها |
A única coisa que vou calar és tu, estupor. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي سأغلقه هو أنت أيها الوغد |
Vamos partir as rótulas ao estupor do irlandês e comer qualquer coisa. | Open Subtitles | لنذهب لكسر ركبة هذا الايرلندي الحقير و نحصل على بعض الطعام |
O que dá cabo de mim... é saber que o estupor que a matou anda por aí à solta. | Open Subtitles | ..الشيء الذييمزّقني. هو معرفة أنّ اللقيط الذي قتلها ما زال هناك يمشي حراً. |
Mas nunca esquecerei o que o estupor disse depois de ela sair. | Open Subtitles | لكنّي لن أنسى قط ما قاله الوغد العجوز بعد ما رحلت، |
Seu estupor, fique no chão ou lute! | Open Subtitles | أيها الوغد, إما أن تبقى على الأرض أو أن تقاتل |
Desta vez, seu estupor, tenho-te na mão. | Open Subtitles | هذا الوقت اللعنة عليك أيها الوغد الصغير قد ضبطك فى المكان الذى أردته |
Adeus, grande estupor. | Open Subtitles | الى اللقاء، ايها الوغد الحقير , سأَتْركُ البلدةَ. |
Vi logo que o estupor não era de confiança! | Open Subtitles | -كنت أعرف أني لا يمكنني الوثوق بذلك الوغد |
Bem, venho até cá cima e este estupor diz-me que a situação mudou. | Open Subtitles | حسنا، لقد قمتُ باستثمار المال، ثم يخبرني ذلك الوغد بأن الخطة قد تغيرت |
Limpei aquele estupor! Exactamente! Atira-me outro vazio. | Open Subtitles | نسفت ذلك الوغد تمامًا ضع ذلك المسدس بعيدا قبل ان أصعد اليك وأركل مؤخرتك |
Ora bem, grande estupor, deixa Iá ver quem tu és. | Open Subtitles | حسنا , ايها الوغد دعنا نرى من تكون على حقيقتك |
É a minha semana entre depilações e o estupor julga-me o Jorge da Selva! | Open Subtitles | إنه أسبوع إجازتي من نزع الشعر و ذلك الوغد يظنني كثيفة الشعر |
Sabem... o vosso pessoal deve pensar que eu sou um verdadeiro estupor, por me manter em silêncio mas eu não queria perder o meu financiamento. | Open Subtitles | أـعلم ربما يعتقد رجالك أنني الوغد أبقى صامتاً |
lnteressa-lhe que esse estupor emita um mandado em meu nome, por assassinar alguém, todos os dias enquanto ele viver? | Open Subtitles | أيهمك قيام الوغد بإصدار مذكرات ضدي لقتلي من يستحق القتل، كلما التقط أنفاسه؟ |
Se me vais espancar espanca duma vez e despacha-te, estupor de merda. | Open Subtitles | أضربني ، فقط افعلها ، أيها الوغد المعتوه |
Os teus plásticos já não vão ajudar-te, estupor de um raio. | Open Subtitles | بطاقة إئتمانك لن تساعدك الآن، أيّها الرديء الحقير الصغير. |
Filho da mãe! estupor! | Open Subtitles | أيها الحقير والغبي يا ابن العاهرة العاهرة |
E se continua a ser o mesmo estupor, que nos abandonou e à minha mãe? | Open Subtitles | ماذا لو أصبح كما هو ذلك الحقير الذي هجر أمي و هجرنا |
Para ser honesto, de há alguns anos para cá, temos servido aquele estupor do Wang Biao. | Open Subtitles | لكي أكون صادق، أثناء السنوات الماضية، نحن نخدم ذلك اللقيط وانج بياو. |
Não o culpes, estupor. | Open Subtitles | لا تلومه انت وخز شرير |
Ela seguiu meu conselho, e ele, rejeitado, resumindo... ficou triste, passou da tristeza ao jejum, do jejum à vigília... da vigília à fraqueza, da fraqueza ao estupor e, declinando assim... chegou à loucura que o acomente e nos aflige! | Open Subtitles | وقد أطاعت ، وحفظت وصاياي ونصائحي ولكنــه ، وكردة فعــل ، غرق في حزن عميق وثم إلى صيــام طويل ثم إلى ذهول وثم إلى ضعف و وهن |
estupor! Eu despacho-te! Hei-de conduzi-los a ti, meu cabrão de merda! | Open Subtitles | أنا سأقودهم مباشرة إليك، تمارس الجنس مع إبن زنا! |
É espantoso! Quem terá sido o estupor que vandalizou uma coisa tão bela? | Open Subtitles | من إبن اللعينة الذي يتعمد إتلاف شيء جميل هكذا؟ |
estupor! | Open Subtitles | وغد سافل |