Aqui a Zara vai tomar muito bem conta de vocês até eu acabar de trabalhar, esta noite. | Open Subtitles | و زارا هنا ستقوم بالاهتمام الشديد بكما حتى أنتهي من العمل الليلة , اتفقنا ؟ |
Quando eu acabar de lhe limpar a boca, pode comer dela. | Open Subtitles | عندما أنتهي من فمها ستتمكن أن تأكل عن طريقه. |
- Sim. Ele concordou que era importante eu acabar de pintar. | Open Subtitles | وافق على أنه من المهم أن أنتهي من الطلاء |
Quando eu acabar de falar, aquela flecha vai cair na tua cabeça gorda. | Open Subtitles | حينما أنتهي من الحديث, سيسقط ذلك السهم على رأسك السمينة. |
Podes continuar mais tarde, quando eu acabar de falar contigo. | Open Subtitles | يمكنك العمل عليها حين أنتهي من التحدث إليك |
Quando eu acabar de contar esta história, eu mandarei isto para o meu advogado em Miami, e ele deixará isso guardado, até para o caso de eu estar morto e alguém quiser saber o que realmente aconteceu com Frank Kitchen. | Open Subtitles | حينما أنتهي من حكاية القصة سأرسلها إلى المحامي الخاص بي في ميامي وهو سيقوم بتجميدها |
Podes-me testar, depois de eu acabar de estudar. | Open Subtitles | يمكنكِ إختباري حالما أنتهي من مذاكرتي |
Assim que eu acabar de abrir a cabeça deste aqui... vou demorar o meu tempo contigo, Santos. | Open Subtitles | عندما أنتهي من تفجير رأس هذا الشخص.. سأتلذذ بوقتي معك (سانتوس) |
O mesmo vale para o Gleen até eu acabar de investigar. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} "الأمر نفسه يسري على (غلين) ريثما أنتهي من التحقيق في هذا" |
É melhor esperares até eu acabar de fazer a pergunta, Pierce. | Open Subtitles | هذه المعركة... ربما يجدر بك الإنتهاء حتى أنتهي من سؤالي أولاً يا (بيرس). |
Assim que eu acabar de o envergonhar e ao seu precioso concurso ortográfico, | Open Subtitles | بمجرد أن أنتهي من إحراجه هو ومسابقة التهجي الثمينة خاصته, و(بيل بومان)... |