Eu achei um numero de serie atras do occipital condyle. | Open Subtitles | لقد وجدت سلسلة أرقام متلاشية خلف لقمة العظم القذالي |
Eu achei o manifesto Nós estávamos sendo transferidos para Teran Ra | Open Subtitles | لقد وجدت قائمه شحن كان من المحدد أن ننقل إلى تيران راا |
Eu achei que te podia proteger, mas claramente que não posso. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي أستطيع حمايتك لكنْ مِن الواضح أنّي لا أستطيع |
Olha... Eu achei que podia ter feito as vendas de hoje sozinho. | Open Subtitles | أنظر ، لقد اعتقدت أنني يمكن أن أتمم صفقة المبيعات اليوم لوحدي |
Eu achei que se eu esperasse... tu terias que tomar uma decisão. | Open Subtitles | لقد ظننت أننى اذا انتظرت سيتحتم عليك أن تقرر |
Eu achei muito estranho ele estar aqui num sábado. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ غير عاديَ، أنْ يَكُونَ هنا على السّبت. |
Eu achei flocos com ferrugem no pescoço que era de ferro feito a mão. | Open Subtitles | لقد وجدت بقايا صدأ على الرقبة يبدو أنها من يد حديدية |
É que Eu achei todas estas pistas para ajudar no caso da mãe, mas para fazer isso, tive que quebrar a promessa que lhe fiz. | Open Subtitles | لقد وجدت تلك الدلائل حتى أساعد أمي لكن من أجل فعل هذا سأخون بوعدي لها |
Eu achei que ele tocou muito bem ontem. | Open Subtitles | لقد وجدت أنه لعب بالأمس كانت جيدة. |
Mãe, Pai, Eu achei cigarros no casaco do Greg. | Open Subtitles | أمي، أبي، لقد وجدت سغائر في سترة (غريغ) |
Eu achei que vocês se iam dar bem. | Open Subtitles | أنا لا أحاول الضحك، أنا فقط ظننتُ أنكما ستعجبان ببعضكما البعض |
Eu achei que seria o suficiente por enquanto. | Open Subtitles | ظننتُ أن هذا القدر سيكون كافيا بهذا الوقت حقا؟ |
Eu achei que cinco anos aqui cobriria um ou dois erros. | Open Subtitles | لم يعطنا فرصة، بل أعطانا إنذاراً بالرحيل ظننتُ خمسَ سنواتٍ من العمل هنا قد تغفرُ خطأً أو اثنين |
Eu achei amor difícil, sabes? | Open Subtitles | أتعلم , لقد اعتقدت أنه يجب أن أضغط عليها |
Eu achei que ele tinha quebrado o protocolo, por isso liguei ao Ed após o jogo e acusei-o de fazer batota, e depois desafiei-o para um duelo. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه خرق البروتوكول لهذا اتصلت ب إد بعد ساعة من اللعب واتهمته بالغش عندها تحديته في مبارزة |
Eu achei que você já tinha tido... muitos amantes. | Open Subtitles | . لقد ظننت ان لكى العديد من المحبين |
Desculpa. desculpa. Eu achei que você me tinhas ouvido. Desculpa. | Open Subtitles | أنا آسف , أنا آسف لقد ظننت أنك سمعتني |
Como está a oferecer dinheiro Eu achei que devia no minimo ver a casa | Open Subtitles | إذا أنت تَعْرضُ نقدَ، إعتقدتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَرى المكانَ على الأقل. |
Eu achei que ele era sexy, tenho uns problemas para resolver. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ جنسيَ، لذا حَصلتُ على مشاكلِي الخاصةِ. |
Eu achei mesmo que íamos passar o resto das nossas vidas juntos. | Open Subtitles | لقد إعتقدت حقا أننا كنا سنقضى بقية حياتنا معا |
O que achou do trabalho, Tom? Porque Eu achei brilhante. | Open Subtitles | الموافقة، كيف ترى العمل، توم، لأنني سأخبرك؛ إعتقدت بأنّه كان عبقري. |
Eu achei que foi óptimo. | Open Subtitles | اعتقد انه كان عظيماً ريان انه |
E Eu achei que teria ainda mais piada casarmos. | Open Subtitles | و فكرت أنه من المضحك أكثر أن نتزوج |
Eu achei fantástico, mas parece que o que eu acho bom é básico. | Open Subtitles | ظننت أن الأمر جرى جيداً و لكن يمكن أن أكون مخطئاً السبب, من الواضح, أن ما ظننته جامحاً و قوياً كان مجرد أموراً أساسية |