ويكيبيديا

    "eu achei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد وجدت
        
    • ظننتُ
        
    • لقد اعتقدت
        
    • لقد ظننت
        
    • إعتقدتُ
        
    • لقد إعتقدت
        
    • إعتقدت بأنّه كان
        
    • اعتقد انه كان
        
    • فكرت أنه
        
    • ظننت أن الأمر
        
    Eu achei um numero de serie atras do occipital condyle. Open Subtitles لقد وجدت سلسلة أرقام متلاشية خلف لقمة العظم القذالي
    Eu achei o manifesto Nós estávamos sendo transferidos para Teran Ra Open Subtitles لقد وجدت قائمه شحن كان من المحدد أن ننقل إلى تيران راا
    Eu achei que te podia proteger, mas claramente que não posso. Open Subtitles ظننتُ أنّي أستطيع حمايتك لكنْ مِن الواضح أنّي لا أستطيع
    Olha... Eu achei que podia ter feito as vendas de hoje sozinho. Open Subtitles أنظر ، لقد اعتقدت أنني يمكن أن أتمم صفقة المبيعات اليوم لوحدي
    Eu achei que se eu esperasse... tu terias que tomar uma decisão. Open Subtitles لقد ظننت أننى اذا انتظرت سيتحتم عليك أن تقرر
    Eu achei muito estranho ele estar aqui num sábado. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ غير عاديَ، أنْ يَكُونَ هنا على السّبت.
    Eu achei flocos com ferrugem no pescoço que era de ferro feito a mão. Open Subtitles لقد وجدت بقايا صدأ على الرقبة يبدو أنها من يد حديدية
    É que Eu achei todas estas pistas para ajudar no caso da mãe, mas para fazer isso, tive que quebrar a promessa que lhe fiz. Open Subtitles لقد وجدت تلك الدلائل حتى أساعد أمي لكن من أجل فعل هذا سأخون بوعدي لها
    Eu achei que ele tocou muito bem ontem. Open Subtitles لقد وجدت أنه لعب بالأمس كانت جيدة.
    Mãe, Pai, Eu achei cigarros no casaco do Greg. Open Subtitles أمي، أبي، لقد وجدت سغائر في سترة (غريغ)
    Eu achei que vocês se iam dar bem. Open Subtitles أنا لا أحاول الضحك، أنا فقط ظننتُ أنكما ستعجبان ببعضكما البعض
    Eu achei que seria o suficiente por enquanto. Open Subtitles ظننتُ أن هذا القدر سيكون كافيا بهذا الوقت حقا؟
    Eu achei que cinco anos aqui cobriria um ou dois erros. Open Subtitles لم يعطنا فرصة، بل أعطانا إنذاراً بالرحيل ظننتُ خمسَ سنواتٍ من العمل هنا قد تغفرُ خطأً أو اثنين
    Eu achei amor difícil, sabes? Open Subtitles أتعلم , لقد اعتقدت أنه يجب أن أضغط عليها
    Eu achei que ele tinha quebrado o protocolo, por isso liguei ao Ed após o jogo e acusei-o de fazer batota, e depois desafiei-o para um duelo. Open Subtitles لقد اعتقدت أنه خرق البروتوكول لهذا اتصلت ب إد بعد ساعة من اللعب واتهمته بالغش عندها تحديته في مبارزة
    Eu achei que você já tinha tido... muitos amantes. Open Subtitles . لقد ظننت ان لكى العديد من المحبين
    Desculpa. desculpa. Eu achei que você me tinhas ouvido. Desculpa. Open Subtitles أنا آسف , أنا آسف لقد ظننت أنك سمعتني
    Como está a oferecer dinheiro Eu achei que devia no minimo ver a casa Open Subtitles إذا أنت تَعْرضُ نقدَ، إعتقدتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَرى المكانَ على الأقل.
    Eu achei que ele era sexy, tenho uns problemas para resolver. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه كَانَ جنسيَ، لذا حَصلتُ على مشاكلِي الخاصةِ.
    Eu achei mesmo que íamos passar o resto das nossas vidas juntos. Open Subtitles لقد إعتقدت حقا أننا كنا سنقضى بقية حياتنا معا
    O que achou do trabalho, Tom? Porque Eu achei brilhante. Open Subtitles الموافقة، كيف ترى العمل، توم، لأنني سأخبرك؛ إعتقدت بأنّه كان عبقري.
    Eu achei que foi óptimo. Open Subtitles اعتقد انه كان عظيماً ريان انه
    E Eu achei que teria ainda mais piada casarmos. Open Subtitles و فكرت أنه من المضحك أكثر أن نتزوج
    Eu achei fantástico, mas parece que o que eu acho bom é básico. Open Subtitles ظننت أن الأمر جرى جيداً و لكن يمكن أن أكون مخطئاً السبب, من الواضح, أن ما ظننته جامحاً و قوياً كان مجرد أموراً أساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد