Querem que eu ajude o FBI que usou o meu marido e lhe tirou tudo, para que um monte de supervisores se tornem Agentes Especiais e delegados se tornem juízes e otários como vocês sejam promovidos a GS-1 6? | Open Subtitles | أتريدوني أن أساعد الأستخبارت الذين استغلوا زوجي و وشفطوا دمه كي يصبح المشرفين مدراء ويصبحون قضاء و أوغاد مثلكم |
Não quer que eu ajude uma velhinha a atravessar a rua na volta? | Open Subtitles | ألا تودّينني أن أساعد عجوزاً على عبور الشارع وأنا في طريق عودتي؟ |
Pedi-lhe, e sei que Ele quer que eu ajude aquelas pessoas. | Open Subtitles | لقد طلبت منه، وأعي أنه يريد مني أن أساعد هؤلاء الناس. |
A mamã quer que eu ajude as pessoas pobres. | Open Subtitles | أمي تريدني أن أساعد الناس الفقراء |
Sabes que não queres que eu ajude. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لا تريد مني المساعدة. |
Querem que eu ajude a fazer um acordo. | Open Subtitles | يريدونني أن أساعد في عقد اتفاق. |
- Óptima ideia. Quer que eu ajude o Ryan a lidar com a morte da mãe? | Open Subtitles | تريديني أن أساعد (راين) خلال احتضار أمه؟ |
Queres que eu... ajude... tu sabes... a colocar? | Open Subtitles | أنت .. تريدينني أن أساعد ... كما تعلمين |
Eles querem que eu ajude a ires-te abaixo. | Open Subtitles | يريدوني أن أساعد في تمزيقك |
O Lonnie precisa de uma linha central, tu queres que eu ajude a Sra. London e todos os pacientes neste buraco olham para mim à espera de uma cura milagrosa. | Open Subtitles | يحتاج (لوني) إلى خط مركزي (أنت تريدينني أن أساعد السيدة (لندن وكل مريض في هذه المزبلة ينظر إلي كما لو أنني سأشفيه بأعجوبة |
Não podes aparecer aqui vinda do futuro, dizer-me que duas das minhas filhas estão mortas, e não esperar que eu ajude. | Open Subtitles | إفهمي ، لا تستطيعين القدوم من المستقبل و اقتحام المكان و القول لي أن اثنتان من بناتي لقوا حتفهم من دون أن تتوقعي مني المساعدة |