Estão, realmente estão. Eu casei com o melhor homem do mundo. | Open Subtitles | نعم، بشكل ممتاز لقد تزوجت أروع رجل في العالم |
És um génio. Não, Eu casei com um génio. | Open Subtitles | أنت عبقرية، لا، لقد تزوجت من عبقرية |
Eu casei com o primeiro homem com quem estive, mas a tua mãe não. | Open Subtitles | أنا تزوجت الرجل الذي خرجت معه لأول مره وليس كأمكِ |
Eu casei com as vossas mães consecutivamente, não simultaneamente, o que faz de ti e da Helen primas direitas e meias-irmãs. | Open Subtitles | لا، أنا تزوجت أمهاتكم على التوالي .وليس في وقت واحد "مما يجعلكِ أنتي و"هيلين بنات خال وأخوات من الأب |
Eu casei com o pai dele. Há um ano, ele foi morto. | Open Subtitles | لقد تزوّجتُ والده، منذ عام، قُتل |
Eu casei com ele um ano fora da escola porque ele era atraente, estava seguro de si, e disse que nunca trabalharia em uma mina de carvão maldita. | Open Subtitles | لقد تزوجته بعد أن انهيت الثانوية بسنة واحدة، لأنهكانلطيفاً،وواثقامننفسه. وأخبرنيأنهلن يعملمجددافيذلكالمنجم اللعين . |
Eu casei com uma. | Open Subtitles | لقد تزوجت من شخص مسن |
Eu casei com a tua mãe porque ela estava grávida. | Open Subtitles | لقد تزوجت أمك لأنها كانت حامل |
Eu casei com o Pé Grande. | Open Subtitles | "لقد تزوجت غولاً" |
Eu... casei com... uma gaja horrivel. | Open Subtitles | أنا... . تزوجت من... |
Eu casei com um fuzileiro americano. | Open Subtitles | تزوّجتُ بجندي بحرية في الجيش الأمريكي. |
Por acaso, Eu casei com a filha mais nova do Sr. Tate, a Mary. | Open Subtitles | -في الحقيقة، لقد تزوّجتُ من أخت السّيّد (تايت) الصّغرى . |
Eu casei com ele, lembras-te? | Open Subtitles | لقد تزوجته, هل تذكرين؟ |