Eu construí um reator de fusão quando tinha 14 anos. | TED | حسناً, لقد بنيت مفاعلاً إندماجياً عندما كان عمري 14 سنة |
E Eu construí suas horríveis casas, depósitos de todos os seus imundos segredos. | Open Subtitles | ماطر تانبرريم أم الظلام الأصغر والأشد بطشا تسيطر علي نيويورك لقد بنيت هذه المساكن الرهيبة |
Eu construí as casas para as Três Mães. Casas que se tornaram seus olhos e ouvidos. | Open Subtitles | لقد بنيت بيوت الأمهات الثلاث المنازل التي أصبحت عيونهم وآذانهم |
Desde que cá chegaste, tentaste destruir tudo o que Eu construí e tudo aquilo que eu defendo. | Open Subtitles | منذ يومك الأول هنا، وأنت تحاول تدمير كل شيءٍ بنيته وكل شيءٍ أدافع عنه. |
Eu construí a estrutura. | Open Subtitles | انا بنيت الغلاق |
Eu construí o campo e detenho o recorde, mas quem está a contar? | Open Subtitles | أمزح , لقد بنيتُ الملعب بنفسي و لديّ السجل |
Sim, isso mesmo. Ele estava aqui, a roubar aquilo que Eu construí. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح كان هنا يسرق ما بنيتُه |
Na verdade, Eu construí o refúgio onde vocês acabaram de morrer. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا بنيت الملجأ الذي قتلتم فيه |
Eu construí uma centena destas na cidade. | Open Subtitles | لقد بنيت المئات مثلهم تماماً في المدينة. |
Eu construí a rede para que não pudesse ser desligada dessa forma. | Open Subtitles | لقد بنيت الشبكة لذلك لا يمكن أن تغلق بهذه الطريقة |
Bem, Eu construí este lugar, então acho que sei onde estão todas as entradas. | Open Subtitles | حسنا، لقد بنيت هذا المكان، لذا أعتقد أنني أعرف أين جميع المداخل. |
Eu construí uma multinacional do nada e o trabalho mais difícil que já tive na vida foi o de marido. | Open Subtitles | لقد بنيت شركة متعددة الجنسيات من لا شيء، وكانت أصعب وظيفة واجهتها هي أن أكون زوجاً. |
"Eu construí aquele muro de pedra com as minhas próprias mãos. | TED | لقد بنيت ذلك الجدار الحجري بيدي هاتين. |
"Eu construí aquele cais com as minhas próprias mãos. | TED | لقد بنيت ذلك الرصيف بيدي هاتين. |
É um sítio que Eu construí para todos esses monstros ocultos nas sombras, escondidos das perseguições da humanidade. | Open Subtitles | إنه مكان بنيته لكل الوحوش بالخارج هناك القابعين في الظلام , الهاربين من إضطهاد البشر |
Não importa o que eu faça, ou aonde eu vá, estará comigo para sempre, tentando destruir tudo o que Eu construí. | Open Subtitles | فإنّك ستظلّ معي للأبد محاولًا تدمير كلّ شيء بنيته. |
Eu construí esta comunidade. | Open Subtitles | انا بنيت هذا المجتمع |
Eu construí esta comunidade no meio do nada para que nos deixassem em paz. | Open Subtitles | لقد بنيتُ هذا المجتمع في مكانٍ ناءٍ حتى يتركونا نعيش في سلام. |
Sim, isso mesmo. Ele estava aqui, a roubar aquilo que Eu construí. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح، كان هنا يسرق ما بنيتُه. |
Estes projetos são realmente visíveis e os alunos vão poder apontar e dizer: "Eu construí aquilo, e sinto orgulho nisso." | TED | فهذه مشاريع مرئية حقيقة التي آمل أن يستطيع الطلاب أن يأشروا اليها و يقولوا، "أنا بنيت هذا، و أنا فخور به." |
"Eu construí este bar com as minhas próprias mãos "com a melhor madeira do condado. | TED | بنيتها بيدي هاتين من أفضل أنواع الخشب في البلد. |
Assim, Eu construí um modelo de suricatas simulados, que atravessam uma estrada simulada. | TED | لذا قمت ببناء نموذج، نموذج يحاكي عبور حيوانات السرقاط حيوانات السرقاط لطريق مقلّد. |