ويكيبيديا

    "eu continuo a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أواصل
        
    • لا أزال
        
    • وأنا ما زلت
        
    Então, quando as pessoas me perguntam como é que eu continuo a cobrir guerras, e porque o continuo a fazer, é este o motivo. TED ولذا ؛ فإنه عندما يسألني الناس عن كيف أواصل تغطية الحرب ، ولماذا أستمر بعمل ذلك ، فإليكم السبب ..
    eu continuo a mostrar exemplos em que há pessoas a reutilizar tudo localmente. TED أواصل عرض أمثلة حيثُ يعيدُ الجميع كل شيء في الموقع.
    Quero dizer, ele é perfeito, mas eu... continuo a afastar-me dele e não sei porquê. Open Subtitles أقصد،أنّهمثاليّ،لكنّي.. أواصل إبعاده عنّي، و لا أعلم السبب
    E hoje, ao fim de 9 anos, 17 cidades, 12 países, 760 cursos e milhares de mulheres e raparigas, eu continuo a ensinar. TED واليوم بعد تسع سنوات، و17 مدينة و12 دولة، و760 دورة وآلاف من الفتيات والنساء لاحقًا، لا أزال أُدرس.
    Então, disse ao meu pai: "Pai, eu continuo a viver e a trabalhar no teu mundo antigo. TED لذا قلت لوالدي: "أبي، أنا لا أزال أعيش وأعمل في عالمك القديم،
    Ele continua vivo e eu continuo a não falar com ele. Open Subtitles انه لا يزال على قيد الحياة؛ وأنا ما زلت لا التحدث معه
    E eu continuo a ser o homem que conhece. Open Subtitles وأنا ما زلت الرجل الذي كما تعلمين
    Até mesmo neste lugar, eu continuo a minha vocação. Open Subtitles حتى في هذا المكان، ما زلت أواصل مهنتي
    Mas o que eu continuo a pensar é que estamos num filme de apocalipse zombie. TED لكن ما أواصل التفكير به أننا في فيلم "نهاية عالم الزومبي".
    E eu continuo a afundar o meu dinheiro neste lugar. Open Subtitles وأنا أواصل بعثرة أموالي في هذا المكان
    eu continuo a tirar doutoramentos. Open Subtitles أنا أواصل نيل الدكتوراة تلو الأخرى
    eu continuo a tua procura. Eu continuo me envolvendo em situações complicadas. Open Subtitles "أواصل البحث عنكَ، وأواصل إيجاد نفسي، في أوضاعٍ صعبة"
    Não sei, eu continuo... a vê-la nessa... casa. Open Subtitles و لا أعرف أواصل رؤيتها في هذا المنزل
    E eu continuo a afastá-los porque... Por quê? Open Subtitles و أنا أواصل رفض طلبهم , لأنّني
    Por isso, eu continuo a descida. TED أواصل إذن سقوطي,
    Barry, é como eu continuo a dizer a este tipo. Open Subtitles (باري)، أواصل قول الأمر لهذا الرجل.
    Houve um incêndio aqui. eu continuo a ver o fogo. Open Subtitles كان يوجد حريق هنا لا أزال أرى ناراً
    Foi o vigésimo aniversário da Blair e eu continuo a comportar-me como um miúdo do 8º ano! Open Subtitles كانت حفله ميلاد بلير الـ20, وأنا لا أزال أتصرف مثلما في الصف الثامن!
    E eu continuo a dirigir a feira. Open Subtitles وأنا ما زلت أدير الملاه.
    O Brand desistiu de nós. eu continuo a tentar resolver isto. Open Subtitles (براند) يئس منْ أمرنا وأنا ما زلت أعمل على حلّ المسألة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد