eu creio que a maioria sabe, mas milhares de pais por todo o mundo continuam a recear que as vacinas causem autismo aos filhos. | TED | أعتقد أن أغلبيتكم يصدقون ذلك، لكن الملايين من الآباء في العالم لا يزالون يتخوفون من أن هذا التلقيح قد يصيب أطفالهم بالتوحد |
Mas eu creio que ele é em tudo tão icónico e emblemático de quem nós somos enquanto país como qualquer outro desses parques naturais. | TED | لكن أعتقد أن كل جزء هو عبارة عن علامة ورمز لهويتنا كدولة مثل أي من هذه اأاماكن البرية الأخرى. |
E eu creio que isso é o pan-africanismo social. | TED | و أعتقد أن هذا الشيء هو الأمة الأفريقية الأجتماعية. |
eu creio que o rendimento mínimo funcionaria como um capital de risco para as pessoas. | TED | أعتقد أن الدخل الأساسي سيكون رأس مال استثمارياً للناس. |
eu creio que é uma projecçăo, como um espelho. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك مثل تصور السراب في الصحراء |
Mas eu creio que h muitos outros na Cmara que partilham os nossos sentimentos. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن هناك كثير آخرين في البرلمان يشاركونا نفس المشاعر |
Ou seja, na medida em que eu creio que a energia da qual falamos é a libido, é nosso prazer, | Open Subtitles | بمعنى، أعتقد أن الطاقة التي نتحدث عنها هي اللبيدو، رغبتنا الجنسية |
Bem, eu creio que as pessoas são suficientemente inteligentes para se aperceberem de que, por mais úteis que sejam, os Cylon não passam de ferramentas. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أن الناس أذكياء بما فيه الكفايه ليلاحظوا أن بقدر أنهم مفيدين |
eu creio que tens que olhar para dentro de ti própria, donde provém a música... e escrever sobre isso. | Open Subtitles | أعتقد أن عليكِ أن تدخلي بداخل نفسكِ لأياً كان مكان مجيء غنائكِ وتكتبين من هناك هل جربت من قبل أن تكتب أغنية ؟ |
E eu creio que um grande poder comporta grandes fardos, pai. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أن القوة الكبيرة التي لدينا مصحوبة بالأعباء يا أبي |
E eu creio que os inocentes incluem todos que não foram condenados por um crime. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أن البريئين هم كل من لم يدانوا بجريمة |
eu creio que a criatura está relacionada com os wraith. | Open Subtitles | أعتقد أن المخلوق ينتمى إلى الريث حقا ؟ |
eu creio que tens um numero de telefone que eu preciso. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك رقم هاتفي أحتاجه |
eu creio que isso é algo que se procura a vida inteira, não é? | Open Subtitles | ...أعتقد أن هذا ...أن هذا شيء تبحثين عنه طيلة حياتك ... |
eu creio que os instrumentos musicais, especialmente os que são feitos de madeira, | Open Subtitles | ... أعتقد أن الآلات الموسيقية خاصةً المصنوعة من الخشب |
eu creio que esta viagem é a razão pela qual eu estou aqui. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الرحله هى سبب وجودى هنا |
eu creio que isso é óbvio. | Open Subtitles | ما يريده - أعتقد أن ذلك جليّاً - |
Não, eu creio que a única coisa que a faria parar... | Open Subtitles | -لا لا أعتقد أن هناك شيء يمكنه إيقافها |
eu creio que a Sra. Grayson o mandou ao Stowaway na esperança de que ele possa fazer com que o Daniel volte a ter juízo. | Open Subtitles | أعتقد أن السيدة (غرايسن) قد أرسلته إلى الحانة على أمل أن يتمكن من إعادة (دانيال) إلى صوابه. |
eu creio que devia dizer apenas "James Brown". | Open Subtitles | أعتقد أن علينا قول فقط "جيمس بروان" |