Eu dei-te dinheiro para os lençóis do miúdo, lembras-te? | Open Subtitles | أعطيتك مالا لشراء شراشف جديدة للطفل .. أتذكرين؟ |
Não, Eu dei-te o relógio de uma vítima morta, e presumo que o detective está a investigá-lo... neste momento. | Open Subtitles | لا، تحديداً أعطيتك ساعة ضحية مقتول و أتخيل أن المحقق الجيد يتحرى عنها الآن حيث نحن نتحدث |
Já que estamos aqui, lembras-te do ipad que Eu dei-te? | Open Subtitles | حسناً، بما أننا هنا، أتتذكر الآيباد الذي أعطيتك إياه؟ |
Ouve, homem impaciente. Eu dei-te o poder e posso-te tirar o poder. | Open Subtitles | استمع يا رجلي قليل الصبر لقد منحتك القوة ويمكنني أن اسلبها |
Eu dei-te o que pareciam ser $20 em notas de $1. | Open Subtitles | الآن، أنا اعطيتك ما يبدو انه 20من فئة الدولار الواحد |
Eu dei-te a minha amizade, a minha confiança, a minha lealdade... todos nós te demos. | Open Subtitles | لقد أعطيتكِ صداقتي، ثقتي، ولائي جميعنا فعلنا |
Tinhas de entregar uma história ontem, mas Eu dei-te mais tempo. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ حقّ بقصّةِ أمس، لَكنِّي أعطيتُك وقتَ أكثرَ |
Cala-te tu. Eu dei-te uma oportunidade. Ouvi-te a falar da camisola. | Open Subtitles | إخرسى أنتى , لقد أعطيتك فسحة عندما تحدثتى عن هذا القميص |
Ensinaste-me a pintar! Não, Eu dei-te o sofrimento que tu fazes transparecer nas tuas pinturas, não o talento! | Open Subtitles | لا؛ أنا أعطيتك المعاناة التي تظهر في لوحاتك؛ وليس الموهبة |
Eu dei-te esse medalhão quando a tua avó estava doente. | Open Subtitles | أعطيتك القلادة حول رقبتك عندما كانت جدتك مريضة. |
Lembras-te, Eu dei-te o abridor de cartas que tinha o sangue dele? | Open Subtitles | تذكرين حين أعطيتك فتّاحة الرسالة بداخلها دمه ؟ |
Eu dei-te uma razão para viver outra vez, Ellie. E ainda posso fazer isto por ti. | Open Subtitles | لقد أعطيتك سبباً لتعيشين يا إيلى و مازال بإمكانى أن أفعل هذا من أجلك |
Eu dei-te isso tudo e estou farta de me sentir culpada. | Open Subtitles | حسناً، أعطيتك كل هذه الأشياء و سئمت الشعور بالذنب |
Eu dei-te o meu coração e tu partiste-o em milhões de pedaços. | Open Subtitles | لقد أعطيتك قلبى ولقد مزقته إلى مليون قطعة |
Eu dei-te dinheiro para criares uma ala defensiva para o Centro, em caso de o Governo vir atrás de nós outra vez.. | Open Subtitles | لقد أعطيتك المال لتنشء درع دفاع للمركز في حال طاردتنا الحكومة مرة أخرى |
Eu dei-te dois anos de dedicação, e ela deu-me 2 semanas infernais. | Open Subtitles | أعطيتك سنتان من التكريس، وهي تعطيني إسبوعان من الجحيم. |
Eu dei-te licença para o usares e tu afundaste-o. | Open Subtitles | لقد منحتك الأذن لاستخدام القارب وأنت قمت بإغراقه |
Eu dei-te a aspirina para a heroína, Charlie. | Open Subtitles | لقد اعطيتك الأسبرين من اجل الهروين،شارلي |
Eu dei-te uma flor e tu aceitaste. | Open Subtitles | لقد أعطيتكِ وردةً وأنتِ قبلتيها |
Eu dei-te muito sofrimento, ainda estou a pedir-te que preenchas as tuas feridas. | Open Subtitles | أعطيتُك الكثير مِنْ الم، و مع ذلك أَطْلبُ مِنْك شفاء جروحِي. |
Eu dei-te uma ordem. É meu trabalho manter-te vivo. | Open Subtitles | أعطيتكَ أمراً وظيفتي هي إبقائكَ على قيد الحياة |
Eu voltei para "ti"! Eu dei-te uma outra oportunidade! | Open Subtitles | لقد عدت لأجلكِ لقد منحتكِ فرصة أخرى |
Eu dei-te provas da culpa do Conrad, e escolhestes as mentiras dele, ao invés da verdade. | Open Subtitles | سلمتك دليل على إدانة كونراد وانت اخترت كذبه على الحقيقة |
Eu dei-te a minha célula de combustível. | Open Subtitles | لقد اعطيتكِ خلية الوقود خاصتي |
Eu dei-te alguém para odiares... para abominar, um alvo para toda a tua raiva. | Open Subtitles | لقد وهبتكَ أحداً لتصب نحوه كرهكَ ومقتكَ! هدف للتخلُّص من غضبك بأسره |
Eu dei-te a ordem de restrição antes de tudo isto ter acontecido. | Open Subtitles | لقد قدمت لك طلب أمر المنع قبل ما حدث |
Eu dei-te uma boleia. Isso é tudo que tens de mim. | Open Subtitles | أعطيتكُ توصيلة هذا كل ماستجدينه مِني |
Eu dei-te o dinheiro para lhe pagares. | Open Subtitles | لقد أعطيتُكَ المال لتدفع لها. |
Tínhamos 10 anos, e Eu dei-te um anel de plástico da máquina de pastilhas do mercado da Quinn. | Open Subtitles | كنّا بعمر 10 سنوات، وأعطيتك خاتم بلاستيك من ماكينة علكه بسوق كوين. |
Que queres dizer com isso? Eu dei-te tudo. | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنّك لاتستطيعين لقد وهبتك كلّ شيء |