- Eu deixei-te presente. - Devo eu ficar agradecida? | Open Subtitles | لقد تركت لك هدية - هل يجب أن أكون ممتنة - |
Eu deixei-te uma mensagem. Vê no telemóvel. | Open Subtitles | لقد تركت لكِ رسالة انظري لهاتفك |
Eu deixei-te para te salvar a vida... mas mesmo assim seguiste-me. | Open Subtitles | لقد تركتك لكي انقذ حياتك، لكنّك ما زلت تلحق بي |
Acho que deves ter sonhado. Eu deixei-te aqui para que finalizasses o negócio do imóvel. Se calhar ficaste com sono. | Open Subtitles | لا بد انك حلمت بهذا , لقد تركتك لتنهي الاوراق لا بد انك غفوت قليلاً |
Eu deixei-te ficar com a única rapariga que eu já amei, meu. | Open Subtitles | لقد سمحت لك بأخذ الفتاة الوحيدة التي أحببتها في حياتي يا رجل. |
Eu deixei-te pagar por aquelas lições. | Open Subtitles | لقد سمحت لك أن تدفع مصاريف دروس أطفالك المتقدّمة |
Quando jogamos às escondidinhas, Eu deixei-te ganhar. | Open Subtitles | عندما لعبنا الغميضة , أنا تركتك تفوز |
Eu deixei-te duas mensagens. | Open Subtitles | لقد تركت لكِ رسالتين |
- Eu deixei-te uma mensagem. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة |
Eu deixei-te uma mensagem. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة |
Eu deixei-te uma mensagem. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة |
- A sério? - Não. - Eu deixei-te pendurado. | Open Subtitles | لا, لقد تركت الأمر لكَ. |
- Eu deixei-te quatro mensagens. | Open Subtitles | - لقد تركت أربعة رسائل |
Eu não arruinei tudo! Eu deixei-te lhe bateres! | Open Subtitles | ،لم أخربها كلها لقد تركتك تضربه |
Eu deixei-te para trás. | Open Subtitles | لقد تركتك بالفعل من قبل |
Eu deixei-te sozinho. | Open Subtitles | لقد تركتك في وضع حرج |
Eu deixei-te. Por ele. | Open Subtitles | لقد تركتك من أجله |
Eu deixei-te sair. | Open Subtitles | لقد تركتك تذهب |
Eu deixei-te entrar no meu filme... | Open Subtitles | لقد سمحت لك بأن تكون جزء من فيلمى |
Eu deixei-te voltar a entrar. Eu deixei-te voltar e ... | Open Subtitles | لقد سمحت لك بالعودة لقد سمحت لك بالعودة |
- Eu deixei-te ficar com as pernas. | Open Subtitles | لقد سمحت لك بالاحتفاظ بقدميك |
E Eu deixei-te copiar para que te sentasses atrás de mim. | Open Subtitles | ...و أنا تركتك تغش كي تجلس خلفي |