Agora, sai daqui antes que eu diga alguma coisa que possa lamentar. | Open Subtitles | الآن اخرجي من هنا قبل أن أقول شيئا قد اندم عليه |
Não sei o que queres que eu diga. O que aconteceu? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تريدنى أن أقول أنا أعنى,ماذا حدث؟ |
Mas ele enxinou... Ensinou-me isso. E mal eu diga isto... | Open Subtitles | ولكنّه علّمني, علّمني أنّ حين أقول هذا دعونا نكرّرها |
Não há nada que eu diga que faça mudar a tua opinião? | Open Subtitles | لن يغير أي شيء أقوله من رأيك، صحيح؟ لا أظن هذا |
Mostre-me como ele é e eu digo aquilo que quer que eu diga. | Open Subtitles | أعني فقط أرني كيف يبدوا سأقول أي ما تريد مني قوله |
Ela está ali parada, à espera que eu diga que vou telefonar e aquilo sai-me da boca. | Open Subtitles | فى نهاية الميعاد اننى اقف هناك وانها تنتظر أن أقول سأتصل وانتهى لا أستطيع مساعدتك |
Ele quer que eu diga que gostei. Mas não gostei. | Open Subtitles | لقد اراد أن أقول أنني أستمتع لكن ليس كذلك |
Ninguém entra na água até que eu diga, está bem? | Open Subtitles | ولا واحدة تدخل في الماء حتى أقول ذلك، حسناً؟ |
O que precisar que eu diga ou assine, eu faço. | Open Subtitles | أيَّ شيء تريدني أن أقول أو أوقّع أنا جاهز |
Quer que eu diga que ele pode voltar para o trabalho, embora eu não concorde com isso. | Open Subtitles | تريدني ان أقول انه لابأس ان يرجع الى العمل على الرغم اني غير مقتنع بذلك |
Claro. Só se quiseres que eu diga que passei a noite lá. | Open Subtitles | إلا إذا أردتِ مني بأنّ أقول بأنّني بقيتُ عندكِ تلكَ الليلة |
É o que quer que eu diga. Não foi o que aconteceu. | Open Subtitles | هذا ما كنت تريد مني أن أقول هذا ليس ما حصل |
Certamente estão à espera que eu diga que os meus adorados micróbios estão condenados mas, na realidade, não estão. | TED | وأنا متأكدة من أنك تتوقع مني أن أقول بأن ميكروباتي المحبوبة فشلت، لكن الحقيقة ليست كذلك. |
Quer que eu diga ao Lloyd que você deve fazer o papel. | Open Subtitles | تريدي مني أن أقول لـ"لويد" أعتقد أنك ينبغي أن تمثلي فيها. |
Nada que eu diga vai impedir que aconteça novamente. | Open Subtitles | لا شيء أقوله سوقف الأمر عن الحدوث مجدّدًا |
Eu posso lidar com João. Ele engolirá qualquer coisa que eu diga a ele. | Open Subtitles | ستربحين بمساعدتى سأتكفل بأمر جون سينفذ كل ما أقوله له |
Não é que alguém se importe com o que eu diga mas o restaurante é do outro lado do universo. | Open Subtitles | لا أحد يهتم لما أقوله لكن المطعم فى النهاية المقابلة من الكون |
Quero dizer, é isto que quer que eu diga, certo? | Open Subtitles | أنا أعني هذا ما تريدونه مني قوله صحيح ... |
Não sei o que queres que eu diga, Nat. | Open Subtitles | اعني لا اعرف مالذي تريدين مني قوله "نات" |
Não importa o que eu diga, nunca é bom suficiente. | Open Subtitles | ما اقوله لها ان الأمور لم تكن جيده ابداً |
O que queres que eu diga? | Open Subtitles | حسناً ، ما الذي تريد منّي قوله ؟ |
Queres que eu diga que ele me violou sem nunca me ter tocado? | Open Subtitles | هل تريدين مني القول انه كان يغتصبني بلا لمس ؟ |
Queres que eu diga "Ele está a ser idiota"? | Open Subtitles | تُريدُيني أَنْ أَقُولَ "أنه أحمق" |
E receiam que eu diga algo infeliz no banco das testemunhas, como o que fiz aos restos dela? | Open Subtitles | والآن أنت قلق من أنني سأقول شيئاً سيئاً على المنصة كا الذي فعلته بآثار ذكراها ؟ |
O que quer que eu diga, Sr. Mears? O negócio está feito. | Open Subtitles | ماذا تريد منى قوله يا مستر ميرز لقد تم عمل الإتفاق |