- Eu encontrei um caminho velho, ao subir a montanha. | Open Subtitles | لقد وجدت كوخ قديم عند الجانب الشمالى من الجبل |
Bem, Eu encontrei a chave do poder. Então, vamos lá. | Open Subtitles | حسناً، انظري لقد وجدت مفتاح الطاقة لذا هيّا لنذهب |
Eu encontrei todas as armadilha, porque eu tinha que o fazer. | Open Subtitles | لقد وجدت كل فخّ لعين لانه يتوجب على فعل ذالك |
Eu encontrei. Jill, tens de me ajudar. | Open Subtitles | أنا وجدت ، عليكى أن تساعدينى ،اذا أرسلت لك البصمات بالبريد الألكترونى كم ستستغرق من الوقت |
Isto é uma coisa que Eu encontrei, por isso observem com atenção. | TED | الأن، لقد وجدتُ هذا، أنظر إليه عن قُرب. |
Podemos sair para a floresta. Eu encontrei um arbusto com bagas. | Open Subtitles | يمكننا الخروج إلى الغابة لقد وجدت منطقة بها شجر توت |
Eu encontrei algo no seu estudo que valoriza o nosso trabalho. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً في عمله يُمكن أنْ يضيف قيمة لعملنا، |
Este homem salvou-me a vida. Eu encontrei este homem. | Open Subtitles | هذا الرجل انقذ حياتي لقد وجدت هذا الرجل |
Eu encontrei isto no sistema de ar antes de entrar aqui | Open Subtitles | لقد وجدت هذه بالنفق الرئيسي قبل ان اوقظك |
Escute, Eu encontrei os papeis que o cara me mandou, você sabe, o intermediário. | Open Subtitles | اسمعى, لقد وجدت بعض الاوراق التى ارسلها هذا الشخص لى الوسيط |
Eu encontrei um... A loja está a guardar-mo. | Open Subtitles | أجل لقد وجدت واحداً و لكن المحل يحتفظ به لأجلي |
Eu encontrei uma menção a um bio-laboratório na base de dados. | Open Subtitles | لقد وجدت ذكرا لمختبر بيولوجي في قاعدة البيانات |
Eu encontrei algo nos ficheiros mortuários de 2005. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً في ملفات المشرحة من الشهر الخامس |
Eu encontrei um vibrador. É um vibrador, mãe. Ainda estou a tentar perceber porque estava esta pobre coisa congelada? | Open Subtitles | لقد وجدت اننى لازالت احاول ان اعرف سبب تجمده ؟ |
Eu encontrei algo aqui com o Prof. Korczak e as crianças. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئا هنا مع الأستاذ كورجاك واأطفال |
Eu encontrei traços de ácido úrico nas roupas da vítima. | Open Subtitles | لقد وجدت آثار لحمض اليوريك على ملابس الضحيّة |
O Capitão estava à procura de um piloto. Eu encontrei um marido. | Open Subtitles | الكابتن كان يبحث عن طيار أنا وجدت زوج |
Eu encontrei um para a Daphne entre os meus designers, querido | Open Subtitles | أنا وجدت فستاناً فى مجموعة تصميماتى |
Bem, Eu encontrei feridas na falange proximal do quinto dedo direito, bem como na tuberosidade ulnar. | Open Subtitles | حسناً، لقد وجدتُ جروحاً في السُلامَى الدانية من الإصبع الخامس الأيمن، كما الأحدوبة الزنديّة |
E Eu encontrei os crânios delas, tal como a Carolyn. | Open Subtitles | وأنا وَجدتُ الجماجمَ مثلما وَجدتُ كارولين |
A resposta está neste filme que Eu encontrei na Internet. | Open Subtitles | يكمن الجواب في هذا الفيلم الذي وجدته على الإنترنت. |
Ele me deixou uma fazenda próxima e Eu encontrei um carro clássico no celeiro... | Open Subtitles | حسناً، لقد ترك لي مزرعة قريبة، ووجدتُ حسب ما أعتقد سيّارة كلاسيكيّة في الحظيرة. |
Eu encontrei estes fósforos perto de um monte de coisas dela. | Open Subtitles | لقد عثرتُ على هذه الولاّعة بجانب أكياسها الفارغة |
Eu encontrei no entanto, marcas de óleo frescas e queimaduras de corda. | Open Subtitles | انا وجدت بعض اللطخ الحديثة وبعض الحروق على الحبل ايضا |
'Eu encontrei você, mas parece que eu me perdi' | Open Subtitles | " منذ أن أحببتكِ أشعر بأنني ضائع " " حتى لو أردت أن أتكلّم، ماذا أقول لكِ " |
Dá-lhe uma oportunidade. Olha o que Eu encontrei. | Open Subtitles | حاولي مجددا , انظري الى ماذا و جدت مبكرا |
Eu encontrei marcas da faca no osso C5, que indicam que a garganta foi golpeada. | Open Subtitles | لقد عثرت على علامات إضافية لسكينة على سي 5 مما يشير إلى أن الحلق تم سلخه |
Mas Eu encontrei alguns agentes não orgânicos liquidificados com os tecidos. | Open Subtitles | لكني وجدت عوامل غير عضويه ممزوجه مع الأنسجةالمُسالة |
O Pinker já estava preso quando Eu encontrei o dinheiro. | Open Subtitles | أعني، وردي كان في سجن قبل أن وجدت ذلك المال. |
Eu encontrei. | Open Subtitles | وجدتُه للتو. |