Não, Eu entendi a pergunta. Para que precisa saber disso? | Open Subtitles | كلا، لقد فهمت السؤال لِمَ تحتاجين لمعرفة هذا ؟ |
Eu entendi o seu jogo. Um de nós tem que tomar a frente. Tudo bem, serei eu. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر ، على احدنا ان يبدأ المبادرة وأظن ان هذا الشخص سيكون انا |
Não não, Eu entendi. É um daqueles reality show, quem quer apanhar? | Open Subtitles | لقد فهمت انه مثل صابون حقيقي من يريد ان تركل مؤخرته اولا |
-Eu não disse isso. -Não, Eu entendi. | Open Subtitles | هذا ليس ما أتحدث عنه لا , لقد فهمت الامر |
Eu entendi que não somos mais amigos. | Open Subtitles | انا فاهم اننا لم نعد اصدقاء بعد الان |
Eu entendi o que eu fiz, eu troquei meu pai por uma garota | Open Subtitles | -أمي أرجوكِ أشعر بالخجل لقد فهمت تماماً ما قمتُ به |
Então Eu entendi a tua dança de convite. | Open Subtitles | ثم لقد فهمت تفسيرك الصغير عن رقص الشباك |
Eu entendi tudo. | Open Subtitles | لقد فهمت كل شيء |
Eu entendi, querida | Open Subtitles | لقد فهمت الآن .. |
Tudo bem, Eu entendi. | Open Subtitles | حسناً .. لقد فهمت ذلك |
Sim, não, não. Eu entendi. | Open Subtitles | نعم، لا، لا، لقد فهمت |
É complicada. Eu entendi. | Open Subtitles | حياتك معقدة لقد فهمت |
Não vem com essa de puteiro pra mim. Eu entendi. | Open Subtitles | نعم,ستقتلني,لقد فهمت هذا |
Eu entendi, tipo, cada terceira palavra que me disseste desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | لقد فهمت, كل كلمة قلتها لي |
Você não precisa dizer mais nada. Eu entendi a mensagem. | Open Subtitles | لا عليك قول المزيد، لقد فهمت |
Ok, Eu entendi. | Open Subtitles | حسناً , لقد فهمت |
Sock, Eu entendi isso. Sei tudo sobre caridades. | Open Subtitles | سوك), لقد فهمت هذا) أنا أعرف الكثير عن الأعمال الخيرية |
Ok, Eu entendi. Está bom. Já chega. | Open Subtitles | حسناً، لقد فهمت هذا يكفي |
Eu entendi tudo. | Open Subtitles | . لقد فهمت كل شىء |
- Eu entendi. | Open Subtitles | حسنا، لقد فهمت. هل تعرفوا ؟ |
Sim. Eu entendi. | Open Subtitles | نعم انا فاهم |