Eu espero que Mike tenha dito o quanto apreciamos a sua ajuda. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون مايك قد قال لك كم نحن نقدر مساعدتك |
Eu espero que ele fique assim desesperado se terminar comigo. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون بمثل هذا الأضطراب أذا أنفصل عني |
Eu espero que saibas que és incrivelmente especial para nós. | Open Subtitles | أتمنى أن تعلمي بأنك إسثنائيةٌ بـالنسبة لـنا بشكل لايصدق. |
Eu espero que vocês aproveitem a vossa viagem. Isto vai ser divertido. | Open Subtitles | ـ اتمنى ان تستمتعوا برحلتكم ـ سيكون هذا مرحا صح ؟ |
Sua Excelência, a competição acabou. Eu espero que esteja satisfeito. | Open Subtitles | سعادتك ، لقد إنتهتم المنافسة أتمني أن تكون مرضياً |
Eu espero que não tenhas tido muito trabalho. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون هذا يسبب لك الكثير من المتاعب. |
Eu espero que todos os seus membros ouçam este programa e apareçam no picnic. | Open Subtitles | أتمنى أن يستمع جميع الأعضاء لهذا البرنامج وينضمون للرحلة |
Eu espero que você tenha tudo que precisa para dormir bem | Open Subtitles | حسناً أنا أتمنى أن يؤدى نومك إلى ليالى طيبة و جميلة |
Sim, gosto. E Eu espero que gostes de festas Tupperware. | Open Subtitles | نعم أحبه و أتمنى أن يعجبك الحفلات الصغيرة |
Eu espero que Deus nos dê forças para usá-las bem para lutarmos com dignidade. | Open Subtitles | أتمنى أن يهبنا الرب القوة لاستخدامه بالشكل الصحيح ليمكننا غمده مجددأ بكرامة |
Ouça... valha o que valha, Eu espero que melhore em breve. | Open Subtitles | اسمعي إذا كان يعني لك شيء أتمنى أن تصبحي أفضل قريبا |
Eu espero que tenha anotado, que estamos a seguir todos os passos para fazer isto da forma correcta. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني قد دونتِ أننا اتخذنا كل الخطوات التي نستطيع التفكير فيها لتصحيح الأمر |
Caramba, Eu espero que não fique tão frio à noite. Eu durmo praticamente nua. | Open Subtitles | يالهي اتمنى ان يبرد الجو في الليل لاني انام شبه عاريه |
Para que conste, eu... Espero que a tenha ajudado. | Open Subtitles | أتمني أن أكون قد وفقت في مساعدتك ولو قليلاً |
Eu espero que vocês achem tão fascinante ler sobre as sociedades tradicionais como eu achei viver nessas sociedades. | TED | آمل أن تجدوا القراءة عن المجتمعات التقليدية بقدرة المتعة التي وجدتها في العيش في تلك المجتمعات. |
Oh, bem, Eu espero que sim. | Open Subtitles | . جيد , آمل ذلك |
Eu espero que não tenha levado a sério tudo o que eu ali fiz. | Open Subtitles | أرجو أن لاتأخذي على محمل الجد مافعلته لك هناك |
Eu espero que você saiba o que esta fazendo. | Open Subtitles | اتمني ان تدرك مالذي تفعله |
Eu espero que você continue estudando musica na faculdade. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك سَتَستمرّيُ بدِراسَة الموسيقى في الكليَّةِ. |
Bem, Eu espero que tenhas aprendido a lição e mudado os teus modos, menina! | Open Subtitles | آمل أنك تعلّمت الدرس واستقمت أيتها الشابة. |
Eu espero que, em conjunto, todas essas crianças e pais possam dar testemunho ao mundo sobre a bondade do nosso país. e dos nossos valores. | TED | وآمل أن يكون جميع أولئك الأطفال والآباء معًا قادرين على إعطاء شهادة للعالم عن طيبة بلادنا وقيمنا. |
São totalmente diferentes e Eu espero que gostem. | TED | فجميعها مختلف، وأتمنى أن تعجبكم جميعها. |
Olá, Eu espero que possamos conversar. | Open Subtitles | أهــلاً ، لقد كنت آمل أنّ نتمكن من الحديـث |
Eu espero que não seja um juízo sobre pobre Ray. | Open Subtitles | انا بالتأكيد اتمنى انه ليس حسابا على المسكين راي. |
Eu espero que ele ainda esteja em um pedaço. - Nós não somos selvagens. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّه ما زال قطعة واحدة نحن لسنا همج |
E Eu espero que não seja embaraçoso que ela seja uma anã e que discutam violentamente o tempo todo. | Open Subtitles | وأتمنى ان لايكون الأمر غريباً كونها قزمة ويتشاجرون بشراسة طوال الوقت |