ويكيبيديا

    "eu espero que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتمنى أن
        
    • اتمنى ان
        
    • أتمني أن
        
    • آمل أن
        
    • آمل ذلك
        
    • أرجو أن
        
    • اتمني ان
        
    • أَتمنّى بأنّك
        
    • آمل أنك
        
    • وآمل
        
    • وأتمنى أن
        
    • آمل أنّ
        
    • اتمنى انه
        
    • أَتمنّى بأنّه
        
    • وأتمنى ان
        
    Eu espero que Mike tenha dito o quanto apreciamos a sua ajuda. Open Subtitles أتمنى أن يكون مايك قد قال لك كم نحن نقدر مساعدتك
    Eu espero que ele fique assim desesperado se terminar comigo. Open Subtitles أتمنى أن يكون بمثل هذا الأضطراب أذا أنفصل عني
    Eu espero que saibas que és incrivelmente especial para nós. Open Subtitles أتمنى أن تعلمي بأنك إسثنائيةٌ بـالنسبة لـنا بشكل لايصدق.
    Eu espero que vocês aproveitem a vossa viagem. Isto vai ser divertido. Open Subtitles ـ اتمنى ان تستمتعوا برحلتكم ـ سيكون هذا مرحا صح ؟
    Sua Excelência, a competição acabou. Eu espero que esteja satisfeito. Open Subtitles سعادتك ، لقد إنتهتم المنافسة أتمني أن تكون مرضياً
    Eu espero que não tenhas tido muito trabalho. Open Subtitles أتمنى أن لا يكون هذا يسبب لك الكثير من المتاعب.
    Eu espero que todos os seus membros ouçam este programa e apareçam no picnic. Open Subtitles أتمنى أن يستمع جميع الأعضاء لهذا البرنامج وينضمون للرحلة
    Eu espero que você tenha tudo que precisa para dormir bem Open Subtitles حسناً أنا أتمنى أن يؤدى نومك إلى ليالى طيبة و جميلة
    Sim, gosto. E Eu espero que gostes de festas Tupperware. Open Subtitles نعم أحبه و أتمنى أن يعجبك الحفلات الصغيرة
    Eu espero que Deus nos dê forças para usá-las bem para lutarmos com dignidade. Open Subtitles أتمنى أن يهبنا الرب القوة لاستخدامه بالشكل الصحيح ليمكننا غمده مجددأ بكرامة
    Ouça... valha o que valha, Eu espero que melhore em breve. Open Subtitles اسمعي إذا كان يعني لك شيء أتمنى أن تصبحي أفضل قريبا
    Eu espero que tenha anotado, que estamos a seguir todos os passos para fazer isto da forma correcta. Open Subtitles أتمنى أن تكوني قد دونتِ أننا اتخذنا كل الخطوات التي نستطيع التفكير فيها لتصحيح الأمر
    Caramba, Eu espero que não fique tão frio à noite. Eu durmo praticamente nua. Open Subtitles يالهي اتمنى ان يبرد الجو في الليل لاني انام شبه عاريه
    Para que conste, eu... Espero que a tenha ajudado. Open Subtitles أتمني أن أكون قد وفقت في مساعدتك ولو قليلاً
    Eu espero que vocês achem tão fascinante ler sobre as sociedades tradicionais como eu achei viver nessas sociedades. TED آمل أن تجدوا القراءة عن المجتمعات التقليدية بقدرة المتعة التي وجدتها في العيش في تلك المجتمعات.
    Oh, bem, Eu espero que sim. Open Subtitles . جيد , آمل ذلك
    Eu espero que não tenha levado a sério tudo o que eu ali fiz. Open Subtitles أرجو أن لاتأخذي على محمل الجد مافعلته لك هناك
    Eu espero que você saiba o que esta fazendo. Open Subtitles اتمني ان تدرك مالذي تفعله
    Eu espero que você continue estudando musica na faculdade. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك سَتَستمرّيُ بدِراسَة الموسيقى في الكليَّةِ.
    Bem, Eu espero que tenhas aprendido a lição e mudado os teus modos, menina! Open Subtitles آمل أنك تعلّمت الدرس واستقمت أيتها الشابة.
    Eu espero que, em conjunto, todas essas crianças e pais possam dar testemunho ao mundo sobre a bondade do nosso país. e dos nossos valores. TED وآمل أن يكون جميع أولئك الأطفال والآباء معًا قادرين على إعطاء شهادة للعالم عن طيبة بلادنا وقيمنا.
    São totalmente diferentes e Eu espero que gostem. TED فجميعها مختلف، وأتمنى أن تعجبكم جميعها.
    Olá, Eu espero que possamos conversar. Open Subtitles أهــلاً ، لقد كنت آمل أنّ نتمكن من الحديـث
    Eu espero que não seja um juízo sobre pobre Ray. Open Subtitles انا بالتأكيد اتمنى انه ليس حسابا على المسكين راي.
    Eu espero que ele ainda esteja em um pedaço. - Nós não somos selvagens. Open Subtitles أَتمنّى بأنّه ما زال قطعة واحدة نحن لسنا همج
    E Eu espero que não seja embaraçoso que ela seja uma anã e que discutam violentamente o tempo todo. Open Subtitles وأتمنى ان لايكون الأمر غريباً كونها قزمة ويتشاجرون بشراسة طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد