ويكيبيديا

    "eu estaria aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأكون هنا
        
    • لكنتُ هنا
        
    • ساكون هنا
        
    Enviou-a para o palácio, sabendo que morreria e que eu estaria aqui. Open Subtitles ارسلت الى القصر لأعرف بأنه سيموت وأننى سأكون هنا
    E eu estaria aqui se não tivesses mandado aqueles e-mails? Open Subtitles و هكذا ، هل كنت سأكون هنا إذا كنت لم ترسل لي تلك الرسائل الإلكترونية ؟
    Pensaste que eu estaria aqui, hoje? Open Subtitles لا، كنتَ تعرف أنني سأكون هنا اليوم؟
    Se o meu pai viesse, eu estaria aqui com 100 servos. Open Subtitles فلو كان والدي يعلم لكنتُ هنا مع 100 من الحاشية
    Se me tivesses transformado naquela noite como te pedi, eu estaria aqui para proteger-te. Open Subtitles لو حولتني ليلتئذٍ كما طلبتُ، لكنتُ هنا لحمايتك
    Achas que eu estaria aqui Se não acreditasse nele? Open Subtitles هل تعتقدي أنّي ساكون هنا لو أنّي لا أصدّقه؟
    Pensas que eu estaria aqui se não fosse? ! Open Subtitles -هل تعتقد أنّني سأكون هنا لو لم يكن كذلك؟
    Como soube que eu estaria aqui? Open Subtitles كيف عرفت أنني سأكون هنا اليوم؟
    Você devia saber que eu estaria aqui. Open Subtitles لا بد أنك عرفت أنني سأكون هنا
    eu estaria aqui mais cedo, só que o DiNozzo insistiu que acabasse a autópsia do agente Galib. Open Subtitles كنت سأكون هنا مبكراً لكن (دينوزو) أصرّ (لقد أنهيت تشريح العميل (غاليب
    A minha mulher sabia que eu estaria aqui. Open Subtitles زوجتي علمت بأني سأكون هنا
    Como sabias que eu estaria aqui? Open Subtitles كيف عرفت أنني سأكون هنا ؟
    Ou se eu estaria aqui? Open Subtitles أو هل سأكون هنا أساسًا؟
    - eu estaria aqui de qualquer forma. Open Subtitles كنت ساكون هنا على اي حال
    - Aposto que sabia que eu estaria aqui. Open Subtitles (دين) - أظنك عرفت أني ساكون هنا -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد