Têm uma sala escondida sob esta diversão encerrada. Eu estive lá. | Open Subtitles | لديهم حجرة خفية فى هذا الطريق المغلق لقد كنت هناك |
Eu estive lá, sim, Capitão. Corpo de Catering do Exército. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت هناك بالطبع يا سيدي بالتموين العسكري |
Eu estive lá! Eu fui massacrado por aquele gajo! Eu queria vê-lo morto, à 15 anos atrás! | Open Subtitles | لقد كنت هناك وعذبت منه واردته ميتا منذ 15 سنة مضت |
Mas Evans é uma zona de guerra. Eu estive lá. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن مدينة إيفانز بعيدة جداً من هنا أنا كنت هناك |
Eu estive lá agora mesmo, eu vi a cara dela depois de saíres. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك للتو ، ورأيتُ وجهها بعد أن غادرت |
- Eu estive lá hoje de manhã. | Open Subtitles | انا كنت هناك هذا الصباح |
Eu estive lá, no mesmo sítio, à mesma hora. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك - مكان نفسه، الوقت نفسه. |
- Eu estive lá, senhor. - Quem está a mentir, tu ou ele? | Open Subtitles | لقد كنت هناك يا سيدي من يكذب، أنت أم هو؟ |
Eu estive lá. Conversaram como bons amigos. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لقد كانوا يتحدثون كأنهم صديقين حميمين. |
Sabes, Eu estive lá na noite passada. E fui provavelmente a última pessoa a falar com ele. | Open Subtitles | لقد كنت هناك بالامس وربما كنت انا اخر من تحدث اليه |
Eu estive lá o ano passado. Deviam ter visto as condições de vida daquelas pessoas. | Open Subtitles | لقد كنت هناك السن الفائته, يجب ان تري الاوضاع التي يعيش فيها الناس هناك |
Eu estive lá e bem mais perto do sucedido. | Open Subtitles | لقد كنت هناك, وعلى مقربة من الحدث اكثر منه |
Sim, Eu estive lá, também. - Tentava capturá-la. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كنت هناك أيضًا لقد كنت أحاول أن أقبض على الخارقة |
Eu estive lá. Não és uma actriz assim tão boa. | Open Subtitles | لقد كنت هناك وانت لستى الممثلة الجيدة |
- Eu sei... na verdade Eu estive lá. | Open Subtitles | أعلم. في الحقيقة، لقد كنت هناك. |
Sim. Acredite ou não, Eu estive lá antes, também. | Open Subtitles | نعم، صدّقوا أو لا، أنا كنت هناك قبل ذلك، أيضا |
Eu estive lá muito tempo. | Open Subtitles | أنا كنت هناك لفترة طويلة بما فيه الكفاية. |
Eu estive lá. Reduzi a localização do guardião a um distrito específico. | Open Subtitles | حسنٌ، ولكنني لقد كنتُ هناك لتوّي، لقد قلصتُ موقع تواجد الحارس، إلى منطقة معينة |
Eu estive lá, Alex. Não estou a mentir. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك (آليكس) أنا لا أكذب حيّال ذلك |
Eu estive lá, talvez uma hora | Open Subtitles | انا كنت هناك, ربما ساعة |
Eu estive lá e voltei. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك وعدت |
Eu estive lá e assisti ele a matar aquela rapariga. | Open Subtitles | وقفت هناك و شاهدته ! يقتل هذه الفتاه.. دودد |
Eu estive lá em 1998, quando o Mister Camden partiu a costela na cerimónia de abertura do novo centro de bem estar. | Open Subtitles | كنت متواجد عندمـا قـام سيد ( كامدن ) بقطـع ... الشريط عام 1998 في مراسـم افتتـاح مكتب " مساعدة " المحتاجيـن ماليـاً |