Se eu estiver certa, esta cidade é apenas o começo para ti. | Open Subtitles | إذا كنت محقة فهذه البلدة مجرد البداية بالنسبة لك |
E se eu estiver certa, precisaremos de si viva. | Open Subtitles | وإذا كنت محقة عندها , أنتِ سنحتاجكِ حية |
Se eu estiver certa, as coisas que mais importam ao Charles estão naquele cofre. | Open Subtitles | ان كنت محقة ، فكل شيئ مهم لتشارلز في دلك القبو |
Estão dispostos a sofrer as consequências se eu estiver certa? | Open Subtitles | هل أنت جاهز لدفـع الثمن إن كنت محقه ؟ |
Ouve, se eu estiver certa acerca dela, ela é perigosa. | Open Subtitles | إنظر لو كنت محقه بشأنها فهي خطيره |
Está bem. Se eu estiver certa, não precisamos de passar daqui. | Open Subtitles | اوكي ، ان كنت محقة هذا اقصى مكان نريد الوصول اليه |
Eu não acho. Se eu estiver certa acerca disto acho que devemos partir amanhã de manhã. | Open Subtitles | لا أظن ذلك ان كنت محقة بخصوص ذلك |
Sim, e se eu estiver certa, contém a mente de todos aqueles a quem esteve ligada. | Open Subtitles | -أجل، وإن كنت محقة فإنّها تحتوي عقول كل أولئك الّذين كانت متصلة بهم بداية من صانعتي |
Mas se eu estiver certa, e ele for um terrorista, temos de ter vigilância total assim que ele desembarcar. | Open Subtitles | ولكن لو كنت محقة وإن بات إرهابياً (نحتاج إلى مراقبة (برودي لحظة ركوبه تلك الطائرة |