ويكيبيديا

    "eu fazia parte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا جزء
        
    • كنت جزء
        
    • كنت جزءاً
        
    eu fazia parte da aldrabice? Open Subtitles أكنت أنا جزء من حيلتك لتأخذ مالها؟
    Porque havia eu , de expor uma conspiração, se eu fazia parte dela ? Open Subtitles لماذا أكشف مؤامرة كنت أنا جزء منها؟
    Não sei se o percebi, mas eu fazia parte de alguma coisa. Open Subtitles لست متأكدا أنني فهمت ذلك، ولكن أنا كنت جزء من شيء.
    Sim, eu fazia parte do exército. Mas, a senhora sabia disso. Open Subtitles نعم، أنا كنت جزء من الجيش لكنك تعرفين ذلك
    As pessoas como o meu pai não entendiam, mas eu fazia parte de algo. Open Subtitles أناس كأبي لم يكونوا ليفهموا لكني كنت جزءاً من شيء ما
    Sabes, também me disseram que eu fazia parte de alguma coisa. Open Subtitles . تعلمين ، لقد قيل لي أنني كنت جزءاً من شيء
    Bem, a última vez que me apercebi, eu fazia parte de tudo. Open Subtitles حسنا, حسب علمي, أنا جزء من كل شيء.
    eu fazia parte do jogo, a "sardinha". Open Subtitles آه , صحيح لقد كنت جزء من هذه اللعبة :
    Há quatro meses atrás. eu fazia parte da equipa de resgate. Open Subtitles منذ أربعة أشهر كنت جزء من فريق البحث
    eu fazia parte de algo especial. Open Subtitles أنا كنت جزء من شئ هام
    - eu fazia parte do seu plano. Open Subtitles كنت جزء من خطتك
    eu fazia parte desse projecto. Open Subtitles لقد كنت جزء من هذا المشروع
    E eu paguei-lhe aquele dinheiro... de maneira que ele não tivesse nenhum poder sobre a investigação da qual eu fazia parte. Open Subtitles وأنا دفعت له ذلك المال كي لا يكون له أي سلطة على التحقيق الذي كنت جزءاً منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد