eu fazia parte da aldrabice? | Open Subtitles | أكنت أنا جزء من حيلتك لتأخذ مالها؟ |
Porque havia eu , de expor uma conspiração, se eu fazia parte dela ? | Open Subtitles | لماذا أكشف مؤامرة كنت أنا جزء منها؟ |
Não sei se o percebi, mas eu fazia parte de alguma coisa. | Open Subtitles | لست متأكدا أنني فهمت ذلك، ولكن أنا كنت جزء من شيء. |
Sim, eu fazia parte do exército. Mas, a senhora sabia disso. | Open Subtitles | نعم، أنا كنت جزء من الجيش لكنك تعرفين ذلك |
As pessoas como o meu pai não entendiam, mas eu fazia parte de algo. | Open Subtitles | أناس كأبي لم يكونوا ليفهموا لكني كنت جزءاً من شيء ما |
Sabes, também me disseram que eu fazia parte de alguma coisa. | Open Subtitles | . تعلمين ، لقد قيل لي أنني كنت جزءاً من شيء |
Bem, a última vez que me apercebi, eu fazia parte de tudo. | Open Subtitles | حسنا, حسب علمي, أنا جزء من كل شيء. |
eu fazia parte do jogo, a "sardinha". | Open Subtitles | آه , صحيح لقد كنت جزء من هذه اللعبة : |
Há quatro meses atrás. eu fazia parte da equipa de resgate. | Open Subtitles | منذ أربعة أشهر كنت جزء من فريق البحث |
eu fazia parte de algo especial. | Open Subtitles | أنا كنت جزء من شئ هام |
- eu fazia parte do seu plano. | Open Subtitles | كنت جزء من خطتك |
eu fazia parte desse projecto. | Open Subtitles | لقد كنت جزء من هذا المشروع |
E eu paguei-lhe aquele dinheiro... de maneira que ele não tivesse nenhum poder sobre a investigação da qual eu fazia parte. | Open Subtitles | وأنا دفعت له ذلك المال كي لا يكون له أي سلطة على التحقيق الذي كنت جزءاً منه |