E Eu imploro-lhe, Sr. Presidente, por favor ajude-nos. | Open Subtitles | و أتوسل إليك يا سيدى الرئيس أرجوك أن تساعدنا. |
Eu imploro-lhe, minha rainha, devia voltar para o acampamento. | Open Subtitles | أتوسل إليك مولاتي يجب أن تعودي للمخيم |
- Não, César, Eu imploro-lhe. | Open Subtitles | ياقيصر. أتوسل إليك. |
Eu imploro-lhe mais uma vez, princesa. Vá para casa. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ مرة أخرى أيتها الأميرة عودى للوطن ، وإطلبى المغفرة |
Olhe, não sei quem você é, mas Eu imploro-lhe... | Open Subtitles | اسمعي، أنا لا أعرف من تكونين، ولكني أتوسل إليكِ... |
Por favor, não faça isso. Eu imploro-lhe! | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل هذا أنا أرجوك |
Eu imploro-lhe, por favor. Eu imploro-lhe. | Open Subtitles | أترجاك, من فضلك, أتوسل إليك |
Por favor, Senhor, Eu imploro-lhe. | Open Subtitles | ! من فضلك يا مليكى , أتوسل إليك |
Eu imploro-lhe. | Open Subtitles | إنني أتوسل إليك |
Sr. Northman, por favor, Eu imploro-lhe. | Open Subtitles | سيد (نورثمان)، لا، أرجوك إني أتوسل إليك. |
Meu Deus. Eu imploro-lhe... | Open Subtitles | يا إلهي، أتوسل إليك... |
Doutor, Eu imploro-lhe. | Open Subtitles | أتوسل إليك يا دكتور! |
Eu imploro-lhe. | Open Subtitles | أتوسل إليك |
Eu imploro-lhe. | Open Subtitles | أتوسل إليك. |
Eu imploro-lhe. | Open Subtitles | أتوسل إليك |
Eu imploro-lhe. Não abandone o clã. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ ، لا تتركى العشيرة |
Eu imploro-lhe! | Open Subtitles | - كلا! أتوسل إليكِ |
Eu imploro-lhe. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ. |
Eu imploro-lhe. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ. |
Eu imploro-lhe... | Open Subtitles | أنا أرجوك... |