ويكيبيديا

    "eu merecia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أستحق
        
    Sei que só procuraste vingança porque... pensaste que eu merecia, mas isso não muda o facto de eu te amar. Open Subtitles أنا اعلم انك تسعى فقط للثأر لانك تظن انني أستحق ذلك. ولكن هذا لايُغير من حقيقه انني أحبك
    Fui acusada por ser vítima e chamaram-me vadia e disseram-me que eu merecia o que me tinha acontecido. TED أنا كنت الضحية المُلامة والمومس الفاسقة. وقيل لي أني أستحق ماذا حدث لي.
    Tomas bem conta de mim, Kiki. Melhor do que eu merecia. Open Subtitles اعتنيتي بي جيدًا يا صغيرتي أكثر مما أستحق
    Mais amiga do que eu merecia, tu tiraste-me do lixo e fizeste-me a linda flor que sou. Open Subtitles صديقة أكثر ممّا أستحق انتزعتني من التراب، وجعلتني هذه الزهرة الجميلة
    Uma semana antes, passou-me um cheque de 30.000 euros, porque eu merecia tudo o que a vida tinha para oferecer, que tinha muito orgulho de mim, que eu tinha uma vida digna de orgulho. Open Subtitles الاسبوع السابق كتب لي شيكاً بـ20 ألف دولار لأنه قال أنني أستحق كل ما يمكن أن تقدمه الحياة لي
    O que significa que, a uma dada altura, decidiste que eu merecia ser salvo. Open Subtitles ممّا يعني أنكِ من مكانٍ ما بداخلكِ، قررتِ أنـّي أستحق الأنقاذ.
    Algumas ameaças de morte, mas sobretudo ameaças sexuais, que eu merecia ser violada. Open Subtitles بعض التهديدات بالقتّل، ولكن غالبية التهديدات تهديدات جنسيّة بأنني أستحق الإغتصاب.
    Eu queria um curso superior. Eu servi o meu país. eu merecia. Open Subtitles أردتُ كلية ذات إختصاص واحد، خدمت بلدي، أستحق ذلك.
    Náo. Depois do que eu fiz, eu merecia morrer naquela explosão. Open Subtitles لا، بعد ما فعلته كنت أستحق أن أموت في ذلك الإنفجار
    Quer dizer, eu merecia muito mais o bónus de Natal do que aquele lambe-botas, que não faz nada do sobrinho dele. Open Subtitles أعني، أنني أستحق أن الكثير عيدية التي تصلح لشيء عرجاء ابن شقيق الحمار.
    E, então, disseste-me que os meu sentimentos eram verdadeiros e que eu merecia ser feliz, então... pensei que te referias a eu ser feliz contigo. Open Subtitles وأنتِ أخبرتيني أن مشاعري كانت صادقة وأنني أستحق السعادة ثم ظننت أنكِ تقولين أني أستحق السعادة معكِ
    Mas a sua mãe não achou que eu merecia a mesma consideração? Open Subtitles و أمك لم تشعر إننى أستحق نفس الإهتمام ؟
    És uma grande mulher, muito melhor do que eu merecia. Open Subtitles أنتِ إمرأة عظيمة يا (آن) أفضل كثيراً مما أستحق
    Vinte e sete anos... Caramba, até eu merecia! Open Subtitles في السابعة و العشرون أنا أستحق ذلك
    Talvez por isso tenha cometido o erro de não pensar que eu merecia uma segunda oportunidade quando toda a gente por aqui teve uma, mas, senhor, é um erro porque sou excelente. Open Subtitles ربما هذا هو سبب اقترافك لغلطة عدم التفكير أني أستحق فرصة ثانية , بينما حصل الجميع هنا على فرصة ثانية لكن يا سيدي، هذه غلطة لأني ممتاز
    Talvez por isso tenha cometido o erro de não pensar que eu merecia uma segunda oportunidade quando toda a gente por aqui teve uma, mas, senhor, é um erro porque sou excelente. Open Subtitles ربما هذا هو سبب اقترافك لغلطة عدم التفكير أني أستحق فرصة ثانية , بينما حصل الجميع هنا على فرصة ثانية لكن يا سيدي، هذه غلطة لأني ممتاز
    Pensariam que eu merecia uma justa promoção Open Subtitles أنت تفكر بأنني أستحق ترقية عادلة
    eu merecia aquela promoção, não o Jim. Open Subtitles أنا أستحق تلك الترقيه، ليس جيـم
    Disseste que eu merecia alguma coisa normal. Open Subtitles لقد قلتَ بأنّي أستحق شيئًا طبيعيًّا.
    eu merecia bem pior. - Ainda mereço. Open Subtitles كنت أستحق ما هو أسوأ وما زلت أستحقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد