Nos Estados Unidos, onde eu moro, ainda não houve audiências do Congresso. | TED | في الولايات المتحدة, حيث أعيش لم يكن هناك تصريح لمجلس الشبوخ. |
eu moro aqui. Por que iria para um hotel? | Open Subtitles | إنني أعيش هُنا، لمَ عليّ المكوث في الفندق؟ |
E quanto ao endereço não registrado, eu moro com a minha mãe, e gostaria de manter isso privado, se estiver de acordo. | Open Subtitles | أما بخصوص العنوان غير المسجل فأنا أعيش مع والدتي و أرغب أن أُبقي هذا سرا ، إن كان هذا يناسبك؟ |
Eu estava a tentar vir dos subúrbios, de volta para Gannon. eu moro em Gannon. | Open Subtitles | كنت احاول الخروج من المشروع لاعود لجانون انا اعيش في جانون |
Não queria que ele soubesse onde eu moro. - O quê? | Open Subtitles | ـ لأنني لا أريده أن يعرف أين أقيم ـ ماذا؟ |
eu moro só a 29 quarteirões daqui. | Open Subtitles | أنا أقطن بالقرب من هنا على بعد عشرين حياً |
eu moro aqui perto. Podemos ir para a minha casa, e podes fazer isso lá. | Open Subtitles | أنا أسكن بالقرب من هنا، من الممكن أن نذهب إلى مكانى يمكنك فعل ذلك هناك |
eu moro na vizinhança, e inicialmente li sobre isto no "New York Times," num artigo que dizia que o viaduto ia ser demolido. | TED | وأنا أعيش في المنطقة، وقد قرأت عن الأمر أولا في النيويورك تايمز، في مقال يقول أنه سيتم هدمه. |
eu moro perto desta casa, e pensei como a poderia tornar um espaço mais agradável para meu bairro, e também pensei em algo que mudou a minha vida para sempre. | TED | أنا أعيش بالقرب من هذا المنزل، وفكرت بخصوص كيفية جعله مساحة أجمل لجواري، وقد فكرت كذلك في شيء غير حياتي إلى الأبد. |
eu moro em Haifa, mas hoje, passo a maior parte do tempo no estrangeiro. | TED | أنا أعيش في حيفا، ولكن حاليًا، أقضي معظم وقتي في الخارج. |
Eu acho que somos vizinhos. eu moro próximo do bloco 813. | Open Subtitles | اعتقد اننا جيران أنا أعيش بالقرب من بلوك 813 |
- eu moro - Não! Não me dê o seu endereço! | Open Subtitles | وهو كذلك، أنا أعيش في - لا، لاتخبرنى بعنوانك - |
Já que eu moro junto à costa, talvez devesse tentar pintar. | Open Subtitles | لكن بما أني أعيش قرب الواجهة البحرية.. فربما يجب أن أمارس الرسم |
Mas não serve de muito, agora que os maus sabem onde eu moro. | Open Subtitles | لكنّه ما زال لا يساعد ، الآن أؤلائك الرجالالسيئونيعرفونأين أعيش. |
Sabes, eu moro num hotel perto do Grande Canal. | Open Subtitles | هل تعرف ، انا اعيش فى فندق قرب القنال الرئيسى |
Srta, eu moro perto do portão do norte, e ele também. | Open Subtitles | انا اعيش في المنطقة الجنوبية اها |
eu moro num quarto com um salão de bólingue por cima e por baixo. | Open Subtitles | أقيم في غرفة واحدة فوق صالة بولنغ، وتحت صالة بولنغ أخرى. |
Na verdade, eu moro aqui. | Open Subtitles | في الواقع, أنا أقطن هنا حاليًا |
eu moro aqui, ele é meu irmão e vocês têm 15 segundos antes que eu chame o 112. Hei, hei. | Open Subtitles | أنا أسكن هنا وهذا هو أخي وأمامكما 15 ثانية قبل أن أتصل بـ 911 النجدة |
eu moro em Napa. É a norte da Califórnia. E sou vizinha de uma vinha. | Open Subtitles | أنا اعيش في ناباإنها شمال كاليفورنيا بجوار مزارع النبيذ |
*Eu moro na vida nocturna* | Open Subtitles | ♪ أنا مقيم في الحياة الليلية بلدي ♪ |
Ninguém. Sou só eu. Moro aqui sozinho. | Open Subtitles | إل أنا حيّ هنا لوحده. |
Podes-me levar para casa? eu moro já ali. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذنى الى البيت انا اسكن على يمين تلك الطريق |
É onde eu moro. | Open Subtitles | إنه المكان الذي أقطنه. |
eu moro num estúdio na rua 126. | Open Subtitles | شقتي الحقيقية عبارة عن استديو في شارع 126 |