Bem, eu não conheci esse tipo, mas o que está à minha frente não é assim tão mau. | Open Subtitles | حسنًا، أنا لم أعرف ذلك الشخص، لكن.. الشخص الذي يجلس أمامي ليس سيئا جدا. |
Graças a Deus que eu não conheci a Anne Frank. | Open Subtitles | إشكر الله أنا لم أعرف آن فرانك |
Quero dizer, eu não conheci o Zack, não como vocês, mas... ainda assim, não sei, ao olhar para ele... | Open Subtitles | أنا أعني , أنا لم أعرف أبداً إن (زاك) ... ليس مثلكم يارفاق , لكن لا يزال , أنا لا أعرف ... فقط ... |
eu não conheci simplesmente esta rapariga uma vez num churrasco. | Open Subtitles | أنا لم أقابل تلك الفتاة ذات مرة في حفلات الشواء |
eu não conheci o meu avô, ele morreu quando eu era bebé. | Open Subtitles | لم أقابل أبداً جدي، لقد مات عندما كنت مجرد رضيع. |
Olha, eu não conheci bem o Trife mas... é lixado, o gajo está morto. | Open Subtitles | أنظر، أنا لم أعرف (ترايف) جيداً لكن... |
Por que eu não conheci seu futuro marido ainda? | Open Subtitles | -عمّا تتكلمون؟ -لماذا لم أقابل زوجك المستقبلى بعد؟ |
eu não conheci o meu pai biológico até ter os meus vinte anos. | Open Subtitles | لم أقابل والدي الحقيقي إلى أن أصبحت بالعشرين |
Primeiro de tudo eu não conheci o seu Sallu. | Open Subtitles | أولا , أنا لم أقابل ســالو خاصتك |