ويكيبيديا

    "eu não estava lá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أكن هناك
        
    • لم اكن هناك
        
    • أنا ما كُنْتُ هناك
        
    • لم أكن موجوداً
        
    • لم أكن حاضراً
        
    • لمْ أكن هناك
        
    • أنا ما كنت هناك
        
    • أنا لم أكن موجودة
        
    Não sei o que dizer-lhe, senhora Brewer, Eu não estava lá... Open Subtitles لا اعرف ما اقوله لك سيدة بروير لم أكن هناك
    Eu queria poder dizer, mas Eu não estava lá. Open Subtitles أتمنى لو أساعدك و لكنني لم أكن هناك
    Como gentilmente mencionaste na festa, a festa que eu fiz para ti, Eu não estava lá, pois não? Open Subtitles كما أشرت لى و نحن بالحفلة بالمدرسة ؟ تلك الحفلة التى خططتها لأجلك ، لم أكن هناك ، أليس كذلك ؟
    Eu não estava lá quando foram roubados, só quando descobriram que a velhota andava com falsificações ao pescoço. Open Subtitles فى الواقع لم اكن هناك عندما وقعت السرقة ولكن عندما اكتشفنا العقد حول رقنتها السمينة
    Eu não sei bebé, Eu não estava lá. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ محبوبَ، أنا أنا ما كُنْتُ هناك.
    Eu não estava lá quando eles morreram na batalha. Open Subtitles لم أكن موجوداً معهم عندما ماتوا في المعركة.
    Eu não estava lá no início da história, mas pode apostar seu último dólar que não vou embora antes do fim. Open Subtitles لم أكن حاضراً عند بداية القصة لكن يمكنك أن تراهن بأعز مالك بأنني لن أغادر قبل النهاية
    Bem, eu não a vi... Eu não estava lá, mas sim, pelo que ouvi dizer. Open Subtitles لم أراها, لمْ أكن هناك
    Eu não estava lá. O senhor estava? Open Subtitles أنا ما كنت هناك أليس كذلك؟
    E é por isso que Eu não estava lá do teu lado... na altura em que necessitavas, meu amigo. Open Subtitles ولهذا أنا لم أكن هناك من أجلك في ساعة حاجتك، صديقي
    Mas não pode ter sido uma reunião de equipa, porque Eu não estava lá. Open Subtitles . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟
    Eu não estava lá, mas um amigo estava, e levou um tiro. Open Subtitles أنا لم أكن هناك و لكن صديقي من كان تخيل .. المسكين هو من تلقى الطلقات
    Mas Eu não estava lá, porque vós convencestes o vosso rei a deixar-me para trás. Open Subtitles و لكنني لم أكن هناك لأنك أقنعت الملك أن يتركني هنا.
    Se Eu não estava lá, por que ele não está morto? Open Subtitles إذاً لو لم أكن هناك لإنقاذه, إذاً لماذا هو ليسَ ميتاً؟
    Pelo menos, era o que dizia o relatório. Infelizmente, Eu não estava lá. Open Subtitles هذا ما كتب في التقرير، لسوء الحظ لم أكن هناك
    O tempo todo que eu estava na prisão, no tribunal, mas Eu não estava lá, porque roubaste-nos isso. Open Subtitles المدة كلها التي امضيتها بالسجن المحكمة لكني لم أكن هناك لانك سرقتي هذا منا
    Um miúdo e Eu não estava lá. Open Subtitles ذلك الطفل الصغير وأنا لم أكن هناك
    Bem, não sei o que aconteceu com John. Eu não estava lá. Open Subtitles حسنا,لا أعلم ماذا حدث لجون لم أكن هناك
    Eu não estava lá, mas do que ouvi, foi algo assim... Open Subtitles الآن انا لم اكن هناك .. و لكن حسب ما سمعت .. انه حدث شيء كهذا ..
    - Eu não estava lá, não tenho como saber. Open Subtitles - أنا ما كُنْتُ هناك. أنا لا أَستطيعُ المعْرِفة.
    Eu não estava lá! Olha para ti... Esmagado pela culpa. Open Subtitles ـ لم أكن موجوداً ـ أنظر إلى نفسك، الشعور بالذنب يمزقك داخلياً
    E eu continuo pensando nele... dentro da água, lutando e Eu não estava lá. Open Subtitles و لكنني بقيت أفكر به يصارع في الماء و أنا لم أكن موجودة هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد