Ok, eu não me importo que tu me odeies, desde que acredites em mim quando eu digo que eles vão matar-te a ti, a Jennifer e todos os teus filhos, como se nada fosse! | Open Subtitles | أوكي, لا يهمني إن كنت تكرهني, طالما صدقتني وأنا أقول لك بأنهم سيقتلونك , ويقتلون جينيفر |
"Então toma uma posição, ou tomarei eu, não me importo que digas ao Cam..." | Open Subtitles | لذلك قل شيئا أو سأفعل أنا لا يهمني إن أخبرت كام |
eu não me importo que urines no chuveiro, mas só se estiveres a tomar banho. | Open Subtitles | لا أمانع أن تتبول في حوض الإستحمام لكن فقط إن إستحممت |
Se partirmos amanhã, eu não me importo que tu saibas que vou pensar em ti. | Open Subtitles | ،إذا غادرنا غدا لا أمانع أن تعرف إني .سأفكر بكَ |
eu não me importo que o seu pessoal se sirva das cervejas. | Open Subtitles | انا لا امانع رفاقك يساعدون انفسهم للحصول على البيرة |
eu não me importo que sejas amiga de um gajo. | Open Subtitles | انا لا امانع صداقتك مع رجل ما |
Meu, eu não me importo que vocês tenham visto a minha carta | Open Subtitles | يا رجل، لا يهمني إن رأيتم ورقتي |
eu não me importo que não sejas perfeito. | Open Subtitles | لا يهمني إن لم تكن مثالياً. |
eu não me importo que trabalhe connosco, mas... | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن تأتى الى هنا لتعملى معنا... . |
eu não me importo que sejas burro. E, Don, estou a falar a sério. | Open Subtitles | لا أمانع أن تكون غبياً و , يا (دون) , أنا أعني ذلك |