Eu não percebo, como é que entraste numa peça? | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكنك أن تكونى في المسرحية؟ |
Eu que Eu não percebo é que eu, intelectualmente, vejo o problema mas não consigo fazer nada em relação a ele. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هو أنه أستطيع أن أرى فكريا المشكلة ولكن لا يمكنني فعل شيء آزاء ذلك |
Eu não percebo porque é que não consegues ficar feliz pelo teu melhor amigo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لما لا تكون سعيدا من أجل أعز أصدقائك |
Mas o que Eu não percebo é... Se tens esses poderes todos, | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى |
O que Eu não percebo é como ela abriu a porta e vestiu a camisa, sem deixar nenhuma impressão digital? | Open Subtitles | ما لا أفهمه كيف فتحت الباب وأخذت ثياب نومها دون ترك أي أثر ؟ |
Há uma coisa que Eu não percebo bem. | Open Subtitles | هناك شيء واحد الذي أنا لا أَفْهمُ تماماً. |
Mas se é um roubo dum carro, Eu não percebo. | Open Subtitles | لكن اذا ,اذا,اذا كانت سرقة سيارة أنا لا افهم |
Eu não percebo o que ando a fazer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم حقا ماذا أفعل هنا إنه أمر غريب جدا أن آتى لهنا |
Eu não percebo os homens. Tenho que ir trabalhar. | Open Subtitles | ـ أنا لا أفهم الرجال ـ يجب أن أذهب للعمل |
Estão a assumir uma posição. Eu não percebo isto, mas eu quero tanto! | Open Subtitles | إنهما يقومان بتعابير، أنا لا أفهم هذا، ولكني أريده بشدة. |
Mas Eu não percebo. Está-me a deixar ir. Porquê? | Open Subtitles | ولكن أنا لا أفهم أنتِ سوف تسمحي لي بالرحيل لماذا ؟ |
Eu não percebo porque se riem. Eu não estou a brincar. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لم أنتم تضحكون أنا لا أنكت |
Eu não percebo. É só mais uma rapariga. | Open Subtitles | أنا لا أفهم إنها بعض الفتاة فقط |
Eu não percebo como é que você pode estar tão calmo sobre isto. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف تكون هادئاً بعد كل هذا؟ |
O que Eu não percebo é que diferença te faz isso. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو : ما الفرق الذي يجعل لك؟ |
O que Eu não percebo é, porque pensaria ele que tu ainda tens alguma poção? | Open Subtitles | حسناً ، ما لا أفهمه هو لماذا يعتقد أنك ما تزال تملك جرعة ؟ |
O que Eu não percebo é como é que o Roy está a fazê-lo. | Open Subtitles | الشيء الذي لا أفهمه هو كيف يقوم روي بذلك؟ |
O que Eu não percebo é, se a Rebecca era um membro, então porque estava vestida como candidata? | Open Subtitles | ما لا أفهمه ، إن كانت ريبيكا عضوة إذاً لمَ تبدو كمتعهدة ؟ |
Eu não percebo o porquê de mais pessoas não o fazerem. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ الذي ناس أكثر لا يَعملونَ هو. |
Envolve cones de luz e emaranhamento quântico, e Eu não percebo muito sobre isso. | TED | فكلامه يعتمد على مخاريط الضوء .. وميكانيكا الكم المتشابكة وانا لا افهم معظم هذا |
Eu não percebo. Tem de haver algum erro. Era suposto haver aí mais de $1,000. | Open Subtitles | أنا لم أفهم , يجب أن يكون هناك أكثر من ألف دولار في الحساب |
Eu não percebo... Eu não percebo. | Open Subtitles | لستُ أفهم. لستُ أفهم. |
O que Eu não percebo é por que razão a Claudia vai casar com o Stuart? | Open Subtitles | الذي لا افهمة هو لماذا كلوديا تتزوج ستيورت ؟ |
É um homem da política e das finanças, coisas que Eu não percebo. | Open Subtitles | أنت رجل مالية والسياسة، الأشياء التي أنا لا أفهمها |
Eu não percebo. Fiz-te uma oferta. | Open Subtitles | انا لا أفهم قدمت لك عرضاً |
Disseste que Eu não percebo e tens razão, não percebo. | Open Subtitles | قلت بالخارج أنّي لا أفهم وأنت محق، فأنا لا أفهم |
Eu não percebo isso. | Open Subtitles | لم أستوعب الأمر |