ويكيبيديا

    "eu não sabia o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أعرف ماذا
        
    • لم أكن أعلم ما
        
    • لم اعرف ماذا
        
    • لم أعرف ما الذي
        
    • لم أكن أعرف ما الذي
        
    • ولم أكن أعلم ما
        
    • لم أكن أعرف ماذا
        
    • لم أكن أعلم ماذا
        
    • لم أعلم ما
        
    • أنا لا أعلم ماذا
        
    • لمْ أكن أعرف ما
        
    • لم اعرف ما
        
    • لم أعلم ماذا
        
    • و لم أدري ماذا
        
    • ولم أعلم ما
        
    Pela primeira vez, eu não sabia o que fazer. Open Subtitles للمرة الأولى حسبما أذكر، لم أعرف ماذا أفعل.
    eu não sabia o que iam fazer contigo. A sério. Open Subtitles لم أكن أعلم ما عزموا فعله بكِ لم أكن أعلم
    eu não sabia o que fazer. Open Subtitles لم اعرف ماذا افعل
    eu não sabia o que trazer, então eu fiz coleslaw. É feito de pessoas! Open Subtitles لم أعرف ما الذي أحضره, لذا قمت بصنع سلطة من الناس
    eu não sabia o que estava a fazer, só sabia que tinha de o fazer, mas podíamos perdê-lo. Open Subtitles لم أكن أعرف ما الذي كنت أفعله أنا أعرف بأنه كان عليّ أن أفعل ذلك و لكن الآن يمكن أن نفقده
    eu não sabia o que ia descobrir e, por isso, não podia obter financiamento para isto. TED ولم أكن أعلم ما سوف اكتشفه، لذا لم استطع الحصول على تمويل لهذا.
    Mas na América, eu não sabia o que fazer porque eu tinha esta liberdade esmagadora. TED و لكن في أمريكا، لم أكن أعرف ماذا سأفعل وذلك بسبب الحرية الكبيرة التي كانت لدي
    Eles gesticulavam, corriam à volta da sala. eu não sabia o que estavam a fazer. TED لم أكن أعلم ماذا كانوا يفعلون. و قد فقدت السيطرة على القسم.
    eu não sabia o que fazer. Queria ter a certeza. Open Subtitles لم أعرف ماذا يجب أن أفعل لقد أردت التأكد
    eu não sabia o que fazer e trouxe-o para aqui. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل، لذا أحضرته إلى هنا سيجارة؟
    A minha avó tinha diabetes e eu não sabia o que eu sei agora sobre a cura do corpo e se soubesse, eu acho que ela poderia ter vivido pelo menos mais alguns anos. Open Subtitles كانت جدّتي مصابة بالسكري، و.. لم أكن أعلم ما أعلمه الآن عن شفاء الجسد
    Mas isso era porque eu não sabia o que estava para vir. TED وذلك لأنني لم أكن أعلم ما القادم.
    eu não sabia o que fazer. Open Subtitles لم اعرف ماذا افعل
    eu não sabia o que fazer. Open Subtitles لم اعرف ماذا افعل
    "eu não sabia o que estava acontecendo, e ele... Open Subtitles لم أعرف ما الذي كان يجري و لقد
    ", gritou ele. eu não sabia o que aquilo significava mas conseguia ver que o meu pai estava muito, muito feliz. TED لم أكن أعرف ما الذي يعنيه ! لكني كنت أستطيع أن أدرك أن والدي كان سعيد جداً جداً
    eu não sabia o que estava a fazer, como disse tinha vinte e tantos, e como faço parte da geração Internet, começámos um sítio web. TED ولم أكن أعلم ما كنت أفعله، فقد كنت -- كما قلت -- في العشرينات من عمري وكنت من جيل الإنترنت، فأنشأنا موقعا الكترونيا.
    Fora isso, eu não sabia o que significava ser filha de imigrantes bengalis, em Brooklyn, ou ser senegalesa em Bronx. TED فيما عدا ذلك لم أكن أعرف ماذا يعني أن تكون طفلًا لمهاجرين بنغاليين في بروكلين أو أن تكون سنغاليًا في ذا برونكس.
    eu não sabia o que eles iam fazer. Eles nunca... Open Subtitles لم أكن أعلم ماذا كانوا سيفعلون ...إنهم لم يكونوا
    Começou quando era criança. eu não sabia o que fazer. Open Subtitles بدأ الأمر كله عندما كان طفلاً لم أعلم ما أفعله
    A sério, eu não sabia o que fazer sem ti. Open Subtitles حقاً , أنا لا أعلم ماذا . كنت سافعل بدونك
    Castle, eu não sabia o que estava à procura. Open Subtitles (كاسل)، لمْ أكن أعرف ما كنتُ أبحث عنه.
    Está bem, mas eu não sabia o que te estava a fazer. Open Subtitles حسناً ولكن لم اعرف ما كنت أفعله بك
    Quando não apareceu para vir buscá-lo, eu não sabia o que fazer. Open Subtitles ولكن عندما لم يظهر من أجل الشريحة لم أعلم ماذا أفعل
    Ele parecia não ter para onde ir e eu não sabia o que fazer. Open Subtitles بدا أنه ليس لديه مكان يذهب إليه و لم أدري ماذا أفعل
    A pedir-me para passar lá a noite. E eu não sabia o que fazer. Open Subtitles تسألني أن أمضي الليلة عندها ولم أعلم ما أفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد