Eu ouvi-te, ao Doutor Yuehe e ao Gurney a aproximarem-se. | Open Subtitles | لقد سمعتك دكتور يهو وجيرنى قادمون من الخارج |
Eu ouvi-te a falar. É por isso que te trouxe isto. | Open Subtitles | لقد سمعتك تقولين ذلك لذلك أحضرت لكى هذا الطبق |
Eu ouvi-te à primeira. Só queria que repetisses. | Open Subtitles | لقد سمعتك من المرة الأولى، ولكني أردت سماعك مرة أخرى. |
Eu ouvi-te, nos últimos dias, a sussurrar no ouvido dele, a dizer-lhe como devia vir até aqui. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ اخر ايام ، تهمسين في أذنية تخبرينه كم من الجيد ان يأتي لهنا. |
Eu ouvi-te, quando estavas a falar com o Peter. | Open Subtitles | لقد سمعتُكِ... حينما كُنتِ تتحدّثين مع (بيتر)، لقد قُلتِ له أنّكِ خائفة. |
Hã... "Eu ouvi-te perguntar ao mordomo onde a pistola estava guardada." | Open Subtitles | أمم, لقد سمعتك تسألين الخادم عن مكان المسدس |
Sim, Eu ouvi-te da primeira vez e eu...e eu não me estou a mexer. | Open Subtitles | نعم ، لقد سمعتك في المرة الأولى وأنا لا أتحرك |
Eu ouvi-te, mas no terreno, pedir desculpa não traz as pessoas de volta. | Open Subtitles | لقد سمعتك لكن في الميدان الاسف لا يعيد الناس من الموت |
Eu não sei, Eu ouvi-te ler bastante alto ontem à noite. | Open Subtitles | لا أعلم لقد سمعتك تقرأ بصوتٍ صاخبٍ البارحة |
GK: Sabes, tu disseste que, para ti... Eu ouvi-te dizer que ganhar é viciante para ti. | TED | غايل: لقد قلت هذا الأمر لنفسك -- لقد سمعتك تقولين أن الفوز مدمنٌ عليكِ. |
Eu ouvi-te. Estava naquele quarto. | Open Subtitles | لقد سمعتك يا " بوبي" , لقد كنت في هذه الغرفة |
Acabaste de me chamar tanso. Eu ouvi-te. Porque é que sou um tanso? | Open Subtitles | انا عضو ذكرى ، لقد سمعتك لماذا انا قضيب |
Eu ouvi-te perguntá-lo vezes sem conta. | Open Subtitles | لقد سمعتك تسأله مرارا و تكرارا |
Eu ouvi-te, mas não vou dizer isso. | Open Subtitles | نعم, لقد سمعتك ولكني لن أقول ذلك |
Eu ouvi-te no telemóvel. Precisas de ajuda. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ على الهاتف، أنتِ في حاجة إلى ترتيب لوضعكِ |
Eu ouvi-te nos primeiros 300 biliões de vezes. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ في ال 300 بليون مرة الأولى |
Eu ouvi-te e ao Ben no consultório dele a falarem sobre o vosso segredo. | Open Subtitles | لقد سمعتكِ أنتِ و (بين) في مكتبه تتحدَّثون عن سرك |
Eu ouvi-te. | Open Subtitles | لقد سمعتُكِ. |
Eu ouvi-te. Eu ouvi-te a curtir com ela. | Open Subtitles | لقد سمعتكما ، سمعتك وأنت تغازلها |
- Eu ouvi-te | Open Subtitles | ماذا؟ أنا سمعتك - كان خداعاً - |
Eu ouvi-te. | Open Subtitles | انا اسمعك لكنني اخترت ان اتجاهلك |
Eu ouvi-te. Volta aqui. | Open Subtitles | إنني أسمعكِ, عودي |
Eu ouvi-te. O que é que se passa? | Open Subtitles | سمعت لك. |
Não te preocupes, querida. Eu ouvi-te. | Open Subtitles | لاتقلقي ياعزيزتي، سمعتُك |
Eu ouvi-te a manda-la passear junto à piscina | Open Subtitles | سَمعتُك تُوبّخُها خارج بالبركةِ. |
Pai. Eu ouvi-te. | Open Subtitles | أبي لقد سمعتكَ |
Eu ouvi-te ali. | Open Subtitles | لقدْ سمعتكَ هناك |