Eu passei por algo assim com o meu último namorado. | Open Subtitles | في الواقع، لقد مررت بتحربة شبيهة بهذه مع صديقي السابق. |
Vocês não percebem. Eu passei por um inferno. Agora, não vou deitar tudo a perder. | Open Subtitles | أنت لا تفهم , لقد مررت بالجحيم ولن ألقي بكل شيء الآن |
Eu passei por isso, tu estás a passar por isso, e, agora, a Brooke. | Open Subtitles | أعني، لقد مررت بهذا، و أنتِ تمُرّين به و الآن "بروك" تمُرّ به |
Eu passei por uma situação idêntica quando tinha a idade dele. | Open Subtitles | انظر, لقد مررت بهذا عندما كنت في عمره |
Diz-lhe que Eu passei por cá. | Open Subtitles | أخبرها أنني مررت |
E não lhe digas que Eu passei por cá. | Open Subtitles | و انتبه أن تخبره أنني مررت |
Eu passei por algumas coisas... depois que meu pai morreu. | Open Subtitles | انا اهه لقد مررت بشئ بعد وفاة ابي. |
Eu passei por algumas mudanças interessantes! | Open Subtitles | لقد مررت بتغيرات مثيرةللإهتمامحقاً! |
Eu passei por muito contigo, Nathan. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير معك ، نايثن |
Sabes... Eu passei por isso também. | Open Subtitles | تعلم لقد مررت به, أيضا |
Eu passei por muita coisa este ano e é claro que terei altos e baixos, mas é por isso que tenho de parar e dizer: | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير من الصعاب في هذا العام وبالطبع سيكون هناك الكثير من اللحظات الجيدة ولحظات أخرى سلبية لهذا عليك أن تتوقف... |
"Sim. Eu passei por isso." | Open Subtitles | "اعلم ذلك ، لقد مررت بذلك ايضا. |
Acredita em mim, Eu passei por isso. | Open Subtitles | ثق بي، لقد مررت بذلك |
Eu passei por casa dele. | Open Subtitles | لقد مررت بمنزله |
Sabes, Eu passei por uma situação semelhante. | Open Subtitles | - أتعلم، أنا ... لقد مررت بأمر مشابه |
Eu passei por isso. | Open Subtitles | لقد مررت بذلك |
Diz à Dawson que Eu passei por cá. | Open Subtitles | -أجل -أخبر (داوسون) أنني مررت بك |