Trá-lo para a reunião. É só o que eu peço. | Open Subtitles | فقط أحضره إلى طاولة حوار, هذا كل ما أطلبه |
Por isso, o que eu peço hoje é que imaginem um mundo em que homens e mulheres não sejam reféns do seu passado, em que crimes e erros não os definam para o resto da sua vida. | TED | لذا ما أطلبه اليوم هو تصور عالم يكون فيه الرجال والنساء ليسوا رهائن لماضيهم، حيث الآثام والأخطاء لن تحددك لبقية حياتك. |
- Pede-lhe para ir às traseiras. - Claro, eu peço. | Open Subtitles | ـ أطلب منه الحضور إلى الباب الخلفي ـ بالتأكيد ، سأطلب منه |
- Se não quiseres ir, eu peço boleia. | Open Subtitles | انظر، إذا لم ترد الذهاب.. سأطلب من أحد إيصالي. |
eu peço ao nosso analista técnico para pedir algumas ao NSA. | Open Subtitles | سأجعل محللتنا التقنية تجلب بعض منها من وكالة الأمن القومي |
Se as pessoas aqui querem que eu traga resultados, elas têm de me dar o que eu peço. | Open Subtitles | ان كان الناس هنا يريدوني بأن احصل لهم على نتائج عليهم بأن يلبوا لي ما اطلبه |
Pela definição do termo reforços, eu peço para vocês me darem cobertura. | Open Subtitles | حسنا, من خلال تعريف مصطلح , الدعم انا اطلب منك الدعم |
E tudo o que eu peço é que me acompanhem. | Open Subtitles | و لكن هذه غواصتي و كل ما أطلبه أن تلبوا ما أطلبه منكم |
Mãe, este dia é o mais decisivo da minha vida... e tudo o que eu peço é uma hora.. | Open Subtitles | أمى , هذا أكثر يوم حاسم فى حياتى ـ ـ وكل ما أطلبه هو مجرد ساعه مجرد ساعه هادئه |
...tudo que eu peço é que nos dês uma chance de ver se vamos conseguir tirar algum proveito disso, certo? | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تعطيهم فرصه ليحاولوا الخروج بشئ جيد من كل هذا |
Recebê-los, é apenas isso que eu peço. | Open Subtitles | و أن تتحدثي بعهم و تستضيفهم هاذا ما أطلبه بالضبط |
Uma coisa de merda. Tudo o que eu peço é uma coisa de merda. | Open Subtitles | شيء واحد لعين كل ما أطلبه هو شيء واحد لعين |
Contanto que os meus 33% for considerado, e as partes do seu corpo não tenham opiniões pertinentes, é tudo que eu peço. | Open Subtitles | طالما نسبتي الـ 33% في عين الإعتبار ولا تحصل أجزاء أي جسم على صوت يفوق صوتي هذا كل ما أطلبه |
eu peço apoios. | Open Subtitles | لا, سأطلب إمدادات عندما يكون الوقت مناسباً |
eu peço à Libby para vir cá buscá-la e ela pode levá-la a casa. | Open Subtitles | سأطلب من ليبي أنْ تحضر وتُقلك، ويمكنها أخذك إلى المنزل. |
Porque não vais reparar a tua irmã e eu peço comida? | Open Subtitles | لم لا تذهب لمواساة أختك؟ سأطلب طعاما من الخارج. |
eu peço ao FBI para te mandar o relatório disto. | Open Subtitles | سأجعل المكتب الفيدرالي يرسل لك التقرير عن هذه |
eu peço ao meu irmão pequeno para o fazer por menos, acredita nisso. | Open Subtitles | سأجعل أخي الصغير يفعلها أرخص من هذا، صدق هذا. |
Tudo o que eu peço é assegurar-nos, com alguns materiais modernos. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان نقوم بحماية انفسنا هنا ببعض من المعدات البسيطه و الحديثه |
Sim! Obrigado, menina. É só isso que eu peço. | Open Subtitles | اجل, اجل, شكراً لك سيدتي هذا كل ما اطلبه |
eu peço a cinco tipos para me vigiarem quando faço agachamentos. | Open Subtitles | انا اطلب من خمسة اشخاص ان يساعدوني في تماريني |
Mas se precisar da tua ajuda, eu peço. | Open Subtitles | لكن إن احتجت مساعدتكِ، فسأطلبها |
Não tentes, nem me faças ir. Se tiver que pedir divórcio, eu peço! | Open Subtitles | لا تحاولي هذا ، إن اضطررت للحصول على الطلاق فسأفعل |
eu peço imensa desculpa. | Open Subtitles | كلا. أنا أعتذر لك يا سيدي |