ويكيبيديا

    "eu peço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أطلبه
        
    • سأطلب
        
    • سأجعل
        
    • اطلبه
        
    • انا اطلب
        
    • فسأطلبها
        
    • فسأفعل
        
    • أنا أعتذر لك
        
    Trá-lo para a reunião. É só o que eu peço. Open Subtitles فقط أحضره إلى طاولة حوار, هذا كل ما أطلبه
    Por isso, o que eu peço hoje é que imaginem um mundo em que homens e mulheres não sejam reféns do seu passado, em que crimes e erros não os definam para o resto da sua vida. TED لذا ما أطلبه اليوم هو تصور عالم يكون فيه الرجال والنساء ليسوا رهائن لماضيهم، حيث الآثام والأخطاء لن تحددك لبقية حياتك.
    - Pede-lhe para ir às traseiras. - Claro, eu peço. Open Subtitles ـ أطلب منه الحضور إلى الباب الخلفي ـ بالتأكيد ، سأطلب منه
    - Se não quiseres ir, eu peço boleia. Open Subtitles انظر، إذا لم ترد الذهاب.. سأطلب من أحد إيصالي.
    eu peço ao nosso analista técnico para pedir algumas ao NSA. Open Subtitles سأجعل محللتنا التقنية تجلب بعض منها من وكالة الأمن القومي
    Se as pessoas aqui querem que eu traga resultados, elas têm de me dar o que eu peço. Open Subtitles ان كان الناس هنا يريدوني بأن احصل لهم على نتائج عليهم بأن يلبوا لي ما اطلبه
    Pela definição do termo reforços, eu peço para vocês me darem cobertura. Open Subtitles حسنا, من خلال تعريف مصطلح , الدعم انا اطلب منك الدعم
    E tudo o que eu peço é que me acompanhem. Open Subtitles و لكن هذه غواصتي و كل ما أطلبه أن تلبوا ما أطلبه منكم
    Mãe, este dia é o mais decisivo da minha vida... e tudo o que eu peço é uma hora.. Open Subtitles أمى , هذا أكثر يوم حاسم فى حياتى ـ ـ وكل ما أطلبه هو مجرد ساعه مجرد ساعه هادئه
    ...tudo que eu peço é que nos dês uma chance de ver se vamos conseguir tirar algum proveito disso, certo? Open Subtitles كل ما أطلبه منك أن تعطيهم فرصه ليحاولوا الخروج بشئ جيد من كل هذا
    Recebê-los, é apenas isso que eu peço. Open Subtitles و أن تتحدثي بعهم و تستضيفهم هاذا ما أطلبه بالضبط
    Uma coisa de merda. Tudo o que eu peço é uma coisa de merda. Open Subtitles شيء واحد لعين كل ما أطلبه هو شيء واحد لعين
    Contanto que os meus 33% for considerado, e as partes do seu corpo não tenham opiniões pertinentes, é tudo que eu peço. Open Subtitles طالما نسبتي الـ 33% في عين الإعتبار ولا تحصل أجزاء أي جسم على صوت يفوق صوتي هذا كل ما أطلبه
    eu peço apoios. Open Subtitles لا, سأطلب إمدادات عندما يكون الوقت مناسباً
    eu peço à Libby para vir cá buscá-la e ela pode levá-la a casa. Open Subtitles سأطلب من ليبي أنْ تحضر وتُقلك، ويمكنها أخذك إلى المنزل.
    Porque não vais reparar a tua irmã e eu peço comida? Open Subtitles لم لا تذهب لمواساة أختك؟ سأطلب طعاما من الخارج.
    eu peço ao FBI para te mandar o relatório disto. Open Subtitles سأجعل المكتب الفيدرالي يرسل لك التقرير عن هذه
    eu peço ao meu irmão pequeno para o fazer por menos, acredita nisso. Open Subtitles سأجعل أخي الصغير يفعلها أرخص من هذا، صدق هذا.
    Tudo o que eu peço é assegurar-nos, com alguns materiais modernos. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان نقوم بحماية انفسنا هنا ببعض من المعدات البسيطه و الحديثه
    Sim! Obrigado, menina. É só isso que eu peço. Open Subtitles اجل, اجل, شكراً لك سيدتي هذا كل ما اطلبه
    eu peço a cinco tipos para me vigiarem quando faço agachamentos. Open Subtitles انا اطلب من خمسة اشخاص ان يساعدوني في تماريني
    Mas se precisar da tua ajuda, eu peço. Open Subtitles لكن إن احتجت مساعدتكِ، فسأطلبها
    Não tentes, nem me faças ir. Se tiver que pedir divórcio, eu peço! Open Subtitles لا تحاولي هذا ، إن اضطررت للحصول على الطلاق فسأفعل
    eu peço imensa desculpa. Open Subtitles كلا. أنا أعتذر لك يا سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد