Então, desta vez, Eu pedi ao meu irmão para vir comigo e passar por um carro da polícia. | TED | لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة. |
E, antecipando este evento, Eu pedi ao Killick para preparar algo especial. | Open Subtitles | و كجزء من احتفال الليلة فقد طلبت من كليك طلب مخصوص |
Fred, Eu pedi ao Shane para ficar longe da confusão. | Open Subtitles | فريد ، طلبت من شاين تجنب المتاعب فتجنبها ، وكان تصرفا صائبا |
Por isso eu... Eu pedi ao homem para parar, educadamente. | Open Subtitles | لذا طلبتُ من الرجل التوقّف، بأدب |
- Eu pedi ao Dr. Namid se podia assistir. | Open Subtitles | -لقد طلبتُ من الطبيب(نميد) إن كان بوسعي المساعدة |
Quando é que Eu pedi ao Courtney para pôr óleo nesta coisa? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة طلبت من كروتني إحضار زيت لهذه المكينة اللعينة؟ |
Em vez de pedir desculpa, quero que saiba que Eu pedi ao presidente que o transferissem para Paris, para trabalhar como meu adjunto. | Open Subtitles | كأقل إعتذار00 طلبت من الحاكم نقلك إلى باريس لتعمل كنائبى |
E foi por isso que Eu pedi ao nosso distinto treinador de alunos o Sr. Roger Owens para nos ajudar nos treinos. | Open Subtitles | لهذا طلبت من مدربنـا البارز روجر أوينز ليساعدنا على التدريّب. |
Eu pedi ao funcionário... para me trazer alguma informação sobre a construção ao lado do prédio. | Open Subtitles | طلبت من حاجب المحكمة ليجلب لي معلومات عن عمليات البناء الجارية بالقرب من المبنى |
Por enquanto, Eu pedi ao hospital arrumar outra enfermeira até Sofia voltar. | Open Subtitles | ..وقد طلبت من المستشفى توفير ممرضة أخرى إلى أن تعود |
Não, não te preocupes. Eu pedi ao Pyle para te meter no escritório de Milwaukee. - Bill... | Open Subtitles | لا , لا تقلق بشأن هذا الموضوع , فلقد طلبت من بايل أن ينقلك إلى فرع الميل واكي |
Eu pedi ao Pai sobre ir a Jerusalém para a Páscoa, também. | Open Subtitles | لقد طلبت من أبي الذهاب إلى "اورشليم" من أجل الفصح أيضاً. |
Eu pedi ao Guy para, desmarcar tudo para mim esta tarde. | Open Subtitles | لقد طلبت من غي، أنْ يلغي مواعيدي لفترة ما بعد الظهر. |
Mas... a Helena acha que ela pode estar preparada. Eu pedi ao seu departamento para reunir algumas... notícias de jornais sobre o C.A.C. para lhe apresentarmos amanhã. | Open Subtitles | لكن " هيلينا " تعتقد أنها جاهزة وقد طلبت من المركز جمع بعض قصاصات الصحف لدار الفنون كي نعرضها عليها غداَ |
Eu pedi ao Kyle para tentar, Sr. Trager. | Open Subtitles | لقد طلبت من كايل المحاولة سيد تريجر |
Eu pedi ao Tom e ao Pete para virem mais cedo para pregarmos uma partida ao Jim durante o almoço. | Open Subtitles | طلبت من "توم" و "بيت" القدوم باكرا لنقوم بعمل خدعة على "جيم" على الغداء |
Pois, Eu pedi ao Matt para ajudar o Jeremy a readaptar-se. | Open Subtitles | أجل، طلبتُ من (مات) مساعدة (جيرمي) على التكيُّف من جديد. |
Travis, Eu pedi ao teu pai para vir aqui hoje falar-te sobre algo muito, muito importante. | Open Subtitles | (ترافيس) لقد طلبتُ من أبيك أن يأتي هنا اليوم لكي يتحدّث معك بخصوص شيء مهمٍّ جدّاً جدّاً |
Eu sabia que ele precisava da venticulostomia, então Eu pedi ao Dr.Riggs para a preparar. | Open Subtitles | لقد علمتُ أنّه يحتاج إلى عمليّة فغر البطين لذلك طلبتُ من الدكتور (ريغز) أن يقوم بها |
Então Eu pedi ao Tom e ao Simon que cuidassem dele. | Open Subtitles | طلبتُ من (توم) و(سايمون) أن يعتنيا به |