Eu percebo que estás a crescer, o teu corpo está a mudar as tuas emoções estão em fluxo. | Open Subtitles | أفهم أنك تكبر وأن جسدك يتغير وعواطفك تتأرجح |
Eu percebo que queiras cuidar de mim, mas não estás a ver bem as coisas. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك تحاول أن تعتني بي ولكنك تغفل النظر الى الصورة الكبيرة |
Eu percebo que perdeste o teu gatinho, mas vocês são burros se pensam que vou ser bufo. | Open Subtitles | يا صاح , اسمع أفهم أنك فقدت قطك الصغير لكنك أيضا غبي جدا اذا ظننت أني سأكون واشيا |
Eu percebo que o principal papel dos pais seja impedir os filhos de meter os dedos no cocó, porque há sempre outra coisa boa para cheirar. | TED | وأنا أفهم أن الدور الرئيسي للوالدين هو إيقاف الأطفال عن وضع أصابعهم في البراز، لأنه دائما شيء لطيف لشمه. |
Eu percebo que a situação é sensível, mas seria uma operação limpa. | Open Subtitles | أنا أفهم أن هناك حوالي وضع حساس هو، ولكن ان تكون منخفضة المخاطر. |
Eu percebo que volte. A Charlie é uma boa rapariga. | Open Subtitles | أتفهم أنك ستعودة مرة أخرى تشارلى فتاة جيدة |
Al, Eu percebo que queiras apanhar estes tipos. | Open Subtitles | ال , انا افهم انك تريد الذهاب لأحضار هؤلاء الرجال |
Eu percebo que pense que eu sou... uma pessoa má, mas sou apenas um pai... a tentar proteger o filho. | Open Subtitles | ...أتفهم إن كنت تظنين اني شخص سيء ...أنا مجرد أب |
Eu percebo que todos queiram um pouco. | Open Subtitles | افهم ان الواحد احيانا يحتاج لعمل كبير .. اتعلم ؟ |
Eu percebo que a aliança por vezes é difícil. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن التحالف في بعض الأوقات لا يكون سهل المنال |
Eu percebo que estejas a passar por um mau bocado... mas eu quero que tu saibas que não estás sozinho. | Open Subtitles | أفهم أنك تمر بوقت عصيب لكن أريدك أن تعرف بانك لست وحيد |
! Eu percebo que não queiras ter esses sentimentos. | Open Subtitles | أفهم أنك لا ترغبين أن يكون لك مشاعر |
Eu percebo que esteja confuso. Não sabe o que estou a sentir. | Open Subtitles | أفهم أنك تشعر بتشوّش التفكير - لا فكرة لديك عما أشعر به - |
Eu percebo que não possas contar-me as coisas secretas, mas tem de haver algo do trabalho que possas partilhar comigo. | Open Subtitles | أفهم أنك لا يُمكنك إخباري أشياء الأسرار والأشياء، لكن... أعني، يجب أن يكون هناك شيء ما |
Eu percebo que esteja muito zangado, mas por favor, Martin, sinto-me bastante humilhado... | Open Subtitles | انظر ، أفهم أنك غاضب لكن من فضلك - مارتن انني أشعر بالمهانة جدا |
Eu percebo que o raptor que perdeu a trouxe aqui. | Open Subtitles | أفهم أن المختطف الذي فقدته، قادك إلى هنا |
Eu percebo que seja tudo uma operação secreta. | Open Subtitles | أنا أعني أفهم أن الأمر بكامله عبارة عن عملية سرية |
E... quero que saibas que Eu percebo que já não és mais a minha miudinha. | Open Subtitles | و أريدك أن تعلمي أنني أتفهم أنك لم تعودي فتاتي الصغيرة |
Eu percebo que tiveste que te desenrascar durante algum tempo. | Open Subtitles | استمعي, أتفهم أنك حين تعتمدين على نفسك في معظم حياتك |
- Spencer, Eu percebo que estejas chateada, e sei que queres ajudar a Hanna, mas acho que é melhor ficares aqui. | Open Subtitles | انا افهم انك مستائه وانك تريدين مساعده هانا لكني اعتقد انه من الافضل ان تبقي هنا |
Eu percebo que queiras dizer não. | Open Subtitles | أتفهم إن أردت الرفض |
Eu percebo que ir trabalhar com o Zack é estranho | Open Subtitles | انظر، افهم ان عملي مع زاك امر غريب |
Sim, Eu percebo que seja isso que queira. Mas por favor responda à pergunta. | Open Subtitles | أجل، أنا أتفهم أن هذا ما تفضّله، لكن أجب عن السؤال من فضلك. |