Pois estamos. E tu ainda não sabes quando Eu preciso que mintas. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح و لازلت لا تعرف متى أريدك أن تكذب |
Julius, Eu preciso que tu relaxes, para eu poder relaxar. | Open Subtitles | جوليوس أريدك أن تسترخي كي أسترخي أنا هل تفهم؟ |
Eu preciso que você pegue o cartão de credito da Mãe e preciso que você me compre um telefone celular. | Open Subtitles | أريدك أن تسرق بطاقة أمي الائتمانية وتشتري لي هاتف خلوي |
Não, não é nenhum jogo. Eu... preciso que me ajudes. | Open Subtitles | لا، هي ليست لعبة أنا أريدكِ أن تتعاوني معي |
é porque não me vêem. Se vamos ser aliados, Eu preciso que me vejam. | TED | إذا كنت ستصبح حليفاً، أريد منك أن تراني. |
Eu preciso que me actualize sobre o que sabe, sobre a operação do Dobson. | Open Subtitles | ما أحتاج منك أن تفعله هو أن تطلعنى على كل ما تعرفه عن عمليه دوبسون. |
Eu preciso que você chame a meu trabalho e avise que eu não vou. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بالعمل وتخبرهم بعدم تمكني من الذهاب. |
E Eu preciso que tu voltes a pôr as etiquetas naqueles rádio-relógios. Estão em saldos. | Open Subtitles | و أريدك أن تعيد إلصاق ساعات الراديو تلك ، إنها للبيع |
Eu preciso que vás à floresta e que juntes todos os elfos e gigantes que puderes encontrar. | Open Subtitles | أريدك أن تعود إلى الغابة وتجمع كل الجن والعمالقة الذي يمكن أن تجدهم. |
E Eu preciso que você pareça um homem que pertença àquela mesa. | Open Subtitles | و أنا أريدك أن تبدو كرجل ينتمي إلى تلك الطاولة. |
Eu preciso que mantenha-se em casa, enquanto eu faço as seguintes perguntas. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى في منزلك وتجيبني على الأسئلة التالية |
Eu preciso que faças uma análise de resíduos de pólvora nesta caixa de cereais. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقدي هذه العلبة من بقايا رماد الطلق النار |
Eu preciso que tires uma impressao digital desta ampulheta. | Open Subtitles | أريدك أن تجري فحص بصمات على هذه الساعة الرملية. |
- Eu sei Mas agora Eu preciso que te levantes. Eles estão atrás de nós. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لكن الآن أريدك أن تواصلي السير، سوف يطاردوننا |
Eu preciso que sejas muito meigo com a tua mãe por uns dias, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تكون مهذبا جدا مع أمك لبضعة أيام, حسنا؟ |
Precisamos que se concentre, e Eu preciso que assine estes papéis. | Open Subtitles | , أريدكِ أن تركزي و أريد منكِ أن توقعي هذه الأوراق |
Eu preciso que vás até lá provar que a BrownStar é uma boa companhia, o raio de uma companhia cristã íntegra. | Open Subtitles | أريد منك أن تذهب هنالك و تثبت لهم أن شركة النجمة البنية مناسبة للفوز مناسبة بكل جدارة للفوز |
Querido, querido, Eu preciso que engulas isso. | Open Subtitles | يا حبيبي, حبيبي, حبيبي, أحتاج منك أن تبتلعه |
Ela virá ter contigo e Eu preciso que me apoies nisto, meu. | Open Subtitles | الآن، ستأتي إليك و أحتاجك أن تدعمني في هذا يا صديقي |
Então não precisas de mim, mas Eu preciso que me ajudes a encontrar o meu pai. | Open Subtitles | حسناً، اذن أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، لَكنِّي أَحتاجُك لمساعدتي على العثور على أبي. |
Eu preciso que vivas a tua vida, que te divirtas. | Open Subtitles | أودّك أن تحيا حياتك وأن تستمتع بوقتك. |
E consegues fazer melhor que ninguém, mas Eu preciso que te concentres. | Open Subtitles | وباستطاعتك فعلها أفضل من أي مخلوق لكن احتاجك ان تركزي. |
Eu preciso que me olhes nos olhos e me prometas que consegues lidar com isso. | Open Subtitles | أحتاجك إلى إوك ني في العين ويعدني بأنّك يمكن أن تعالج هذا. |
Eu preciso que juntes algumas informações para mim, e preciso que o faças discretamente. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك لجمع بعض المعلومات بالنسبة لي، وأنا بحاجة لكم للقيام بذلك سرا. |
O que Eu preciso que você faça é sair desta sala, recuperar seus pertences, como se você o fizesse no final do seu turno. | Open Subtitles | ما أحتاجك أن تقوم به هو أن تغادر هذه الغرفة وتأخذ أغراضك الشخصية كما تفعل عندما تنتهي نوبة عملك |