ويكيبيديا

    "eu preocupo-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا أهتم
        
    • أنا قلق
        
    • أنا أقلق
        
    • أنا قلقة
        
    • انا قلق
        
    • انا اهتم
        
    • إني أقلق
        
    • أنا أكترث لأمر
        
    • أنا أهتمّ
        
    • أنا اهتم
        
    Não vejo porque não. Eu preocupo-me contigo, tu comigo... Open Subtitles أنا لا أرى أية مانع أنتِ تهتمين لأمري و أنا أهتم لأمركِ
    Eu preocupo-me com estas pessoas. Quero ajudá-las. Open Subtitles أنا أهتم حول هؤلاء الناس , أريد مساعدتهم
    Mas a falar a sério, Fun, tu não tens homem... e Eu preocupo-me com a tua segurança. Open Subtitles كوني جادة يا فن ليس لديكِ رجل بجانبك لذلك أنا قلق على سلامتك
    Eu preocupo-me com o Noxon. Tu preocupas-te em salvar a Billie. Open Subtitles أنا قلق من أجل البحث عن النكسون أنتِ قلقة من أجل حماية بيلي
    Eu preocupo-me com a mesma coisa com que vocês se preocupam, essas bolhas. TED أنا أقلق حيال نفس ما تقلق حياله أنت، تلك الفقاعات.
    Eu preocupo-me com pessoas que atiram pedras. Open Subtitles أنا قلقة بشأن الأشخاص الذين يقوموا بإلقاء الصخور
    Como psicólogo, Eu preocupo-me com o mundo em geral, mas preocupo-me com a percepção de como as pessoas se vêem a si mesmas na minha parte do mundo. TED وكباحث علم اجتماع انا قلق على العالم ككل وقلق اكثر عن كيفية نظر الافراد لذواتهم في الجزء من العالم الذي اتيت منه
    Vim até aqui, só para te ver. Eu preocupo-me contigo. Open Subtitles كذبت لأدخل هنا فقط لأراك، أنا أهتم لأمرك
    Porra, só queria que não tivesse acontecido assim. Eu preocupo-me com ele, porra. Open Subtitles تباً، كنت أتمنى أن لا ينحدر هذا الأمر بهذا الشكل، أنا أهتم لأمره
    Eu preocupo-me com tudo e dou o meu melhor, mas nunca acontece nada de especial. Open Subtitles أنا أهتم بكل شئ و أبذل جهدى لكن لا يحدث أى جديد.
    Ele respondeu: "Bem, Eu preocupo-me tanto com os meus clientes "que nunca lhes venderia um dos nossos produtos maus." TED وقال ،"حسناً ، أنا أهتم كثيراً بعملائي لذا لن أبيع لهم أي مِن منتجاتنا السيئة."
    Eu preocupo-me, estou a melhorar nas vendas. Open Subtitles . أنا أهتم بالأمر، أنا أتحسّن في البيع
    É que Eu preocupo-me, entendes, quer dizer eu... nós... afinal de contas, somos humildes funcionários públicos. Open Subtitles إنه دواء أتفهمني ، أنا قلق ، لأنني ، كما تعف أقصد ، أنا ، نحن ، برغم كل هذا
    Eu preocupo-me com esses miúdos. Este programa vai matar-me. Open Subtitles أنا قلق بشأن الأطفال هذا البرنامج سيقتلني
    Olá Sr., espero que não lhe tenha acontecido mal nenhum, Eu preocupo-me consigo. Open Subtitles أتمنى يا سيدي ألا يحصل لك أي سوء, أنا قلق عليك
    Sabes querida, Eu preocupo-me contigo lá fora. Open Subtitles أتعلمين يا عزيزتي ، أنا قلق عليكِ هناك
    Eu preocupo-me com o meu futuro, mas não castigo o mundo por isso. Open Subtitles حبيبتي، أنا أقلق بشأن مستقبلي طوال الوقت. أنا فقط لا أجعل العالم بأكمله يعاني لذلك، حسناً؟
    Eu preocupo-me com muitas coisas... com o aquecimento global, o Cubs sendo prejudicado nas finais, o estado do meu antigo Corvette. Open Subtitles أنا أقلق على أمور كثيرة الإحتباس الحراري مباراة " هوكس " الفاصلة
    Por favor, não conte ao seu pai. Eu preocupo-me com a saúde dele. Open Subtitles لا تخبري أباك بهذا رجاءً أنا قلقة على حالته الجسدية
    Eu preocupo-me contigo. Open Subtitles انا قلق عليك، ذلك كل شيء
    - Eu disse-te para não vires. - Mas Eu preocupo-me contigo. Open Subtitles لقد طلبت منك عدم القدوم ولكن انا اهتم لامرك
    Eu preocupo-me contigo. Open Subtitles - إني أقلق بشأنك
    Eu preocupo-me com a Emma, mas nada tenho a ver com isto. Open Subtitles أنا أكترث لأمر (إيما) كثيراً لكنّ هذا ليس من شأني
    - Porque é tua mãe, e Eu preocupo-me contigo. Open Subtitles لأنها والدتك، و أنا أهتمّ لأمرك
    Nós preocupamo-nos contigo, querido. Eu preocupo-me contigo. Open Subtitles نحن نهتم بك يا عزيزي أنا اهتم بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد