Eu prometo, querido, vão ter de limpar os miolos deles das paredes. | Open Subtitles | أعدك يا عزيزى أن نجعل رؤوساً تطاير على كل تِلك الجُدران. |
Se nadar para trás agora, Eu prometo, que nada lhe acontecerá. | Open Subtitles | إذا سبحت عائده الآن فأنا أعدك أننى لن أمسك بأذى |
Posso apanhar um avião e mandar... - Eu prometo! | Open Subtitles | بإمكاني السفر و إرسال شيك بالبريد ، أعدك |
Eu prometo, traremos quantas pessoas quiser. | Open Subtitles | أعدكِ. وسوف نحمل العديد من الناس علي المجيء إلي هنا |
É só por um dia soldado em 24 horas você estará de volta na índia Eu prometo | Open Subtitles | الجندى ايها فقط واحد يوم مساله انها ساعه 24 خلال اعدك , الهند الى ستعود |
Querida, Eu prometo que no sábado iremos celebrar em casa. | Open Subtitles | حبيبتي, أعدك, ليلة السبت سنفعل ماهو صائب في المنزل |
Só demora um segundo, Eu prometo. Sabe, provavelmente é uma chamada local. | Open Subtitles | سيأخذ ثانية فقط , أعدك بهذا إنه نداء محليّ كما تعلم |
Olha, ganhaste. Eu mudo. Não como mais carne, Eu prometo. | Open Subtitles | إنظري، أنت تربحين، سأتغيّر لا لحم بعد الآن، أعدك |
A única maneira de ajudar é ir-me embora. Eu prometo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي بوسعي فعله لمساعدتكِ هو الرحيل، أعدك |
Sim, Eu prometo ligar-te logo que saiba os resultados. | Open Subtitles | نعم,أعدك بأنني سأتصل ما أن أحصل على النتائج |
Quando acabarmos, você pode ir para casa, Eu prometo. | Open Subtitles | لقد انتهينا تقريباً, وثم يمكنك الذهاب للمنزل, أعدك |
Sei que soa terrível agora, mas a ideia vai ficar mais fácil com o tempo, Eu prometo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو فظيعاً الآن ولكن الفكرة بأكملها ستصبح أسهل بعد فترة أعدك بهذا |
Não vamos falar disso agora, mas em breve. Eu prometo. | Open Subtitles | لن نتحدث عن ذلك الآن، ولكنني سأفعل قريباً، أعدك. |
Óptimas perguntas para amanhã, quando Eu prometo que irei ajudar-vos, mas agora a minha filha está à minha espera. | Open Subtitles | اسالة رائعة لغدا عندما أعدك أن أساعدك يبدا عملا جديدا بحماس شديد لكن الان أبنتي الصغيرة تنتظرني |
Se significa tanto para você, Eu prometo que não vamos. | Open Subtitles | لو أن هذا يعني الكثير لكِ، أعدكِ أننا لن نفعل ذلك مجدداً |
E Eu prometo que vamos ser tão normais como qualquer um. | Open Subtitles | و أعدكِ أننا سنكون طبيعيين كالأشخاص الطبيعيين |
Se me mostrares onde achaste o passaporte, deixarei-te em paz, Eu prometo. | Open Subtitles | فقط ان اريتني اين وجدت جواز السفر؟ سأدعك وشأنك اعدك بهذا |
Eu sei que para ti um dia é muito precioso, Mas Eu prometo... de que nunca o esquecerás. | Open Subtitles | أَعْرفُ ان اليوم ثمينُ جداً لك لَكنِّي أَعِدُك. أنت لَنْ تَنْسي هذا اليومِ |
Se me elegerem, Eu prometo tentar fazer algo sobre isso. | Open Subtitles | إن إنتخبتموني , أعدكم أني سأحاول فعل شئ حياله |
Eu vou, prometo. Desta vez, Eu prometo. | Open Subtitles | سأفعل ذلك , أعدك هذه المرّة أعدكَ بذلك |
Por isso Eu prometo que não vou estar mais sozinha só com o Michael. | Open Subtitles | لذا، أَعِدُ بأنّني لَنْ يَكُونُ لوحده مَع مايكل أكثر. |
Eu não me vou embora. Eu fico, e vou tentar conhecer-te melhor, Eu prometo. | Open Subtitles | أنا لن أغادر , سوف أبقى لكى أتعرف عليك أكثر أنا أوعدك بذلك |
Eu prometo que não ficará um olho sem lágrimas. | Open Subtitles | وأعدكم أنه لن تكون هناك دموع جافة في المنزل |
mantenha-o vivo, não deixe nada acontecer com ele e Eu prometo, | Open Subtitles | , حيا فلتبقه ليه يحدث شئ اى تدع ولا واعدك |
Miuda, encontramo-nos uma à outra. Nunca vou te deixar outra vez, Eu prometo. | Open Subtitles | أهلاً، لقد وجدنا بعضنا البعض لن أترككِ مرةً أخرى، أعدُك |
Aí, seremos uma grande família feliz. Eu prometo. ok? | Open Subtitles | عندئذ سوف نكون عائلة كبيرة وسعيدة اعدكِ حسناً - |
Você vai ficar bem, Eu prometo a vocês. | Open Subtitles | كنت ستعمل على ما يرام ، اتعهد لكم. |
Mais uma brincadeira das duas, e Eu prometo... que vou fazer a vossa vida um inferno, a partir do dia em que eu disser "aceito". | Open Subtitles | خدعة واحدة منكم أنتما الإثنين و أعدكما أن أجعل حياتكما تعيسة من اليوم الذي أتزوج فيه والدكم |
Eu prometo que vamos para casa. | Open Subtitles | أنا أعدُكِ، أنا أعدُكِ سوف نذهب ألى المنزل، حسناً |