Rudy, vais-te distrair se eu puser um pouco de música? | Open Subtitles | رودي, هل سيشتت ذهنك إذا وضعت بعض الموسيقى ؟ |
Portanto, se eu puser este líquido num campo magnético, ele altera de aspeto. | TED | و الان اذا وضعت سائل في مجال مغناطيسي, قد تغير من مظهره. |
Importas-te se eu puser isto no porta-bagagens? | Open Subtitles | هل تمانع لو أنني وضعت هذه في صندوق السيارة؟ |
Quando eu puser as minhas mãos em cima dele, vai dormir com os peixes. | Open Subtitles | وإذا وضعت يدي على ذلك الأزرق سوف ينام مع الأسماك |
Se eu puser isto dentro desta água, verão um revestimento com reflexo metálico à volta. Esse revestimento com reflexo metálico é a camada de ar que protege a água de tocar na pá, mantendo-a seca. | TED | لذلك إذا وضعت هذا إلى داخل الماء هنا، يمكنكم أن ترؤن طلاء فضي عاكس حوله، وهذا طلاء الفضي العاكس هو طبقة من الهواء التي تقوم بحماية الماء من ملامسة للمجداف، و تبقى جافة. |
Brian, e se eu puser este pepino aqui? | Open Subtitles | براين، ماذا لو وضعت الخيار هنا |
Se eu puser isto na casa de banho das senhoras, dás-me uns nachos? | Open Subtitles | ! هذا رائع إذا وضعت هذه في الآلة التي في غرفة النساء |
Mas, se for preciso mais trabalho de manutenção - por exemplo, se eu puser um monte de palitos - ninguém volta a mudar para a manutenção do ninho. Têm que ir buscar operárias de manutenção no interior do ninho. | TED | ولكن إذا استدعت الضرورة لأعمال الصيانة-- على سبيل المثال،إذا وضعت أنا مجموعة من المساوك -- لا أحد سيرجع أبداً لصيانة العش، لذلك يتوجب عليهم جلب عاملات صيانة من داخل العش |
E se eu puser a minha perna no teu ombro? | Open Subtitles | ماذا لو وضعت ساقي على كتفك ؟ |
O Congresso não nos reembolsará sequer por um clipe, se eu puser um astronauta morto na primeira página do The Washington Post. | Open Subtitles | لن يدفع لناالكونغرسثمةدبوسورق.. لو وضعت صورة رائد فضاء ميت على الصفحة الرئيسية لـ(واشنطن بوست) |
Talvez, se eu puser isto aqui... | Open Subtitles | ........ ربما لو وضعت هذه هنا |