Eu quereria que o meu advogado desfizesse a acusação em pedaços, ou pelo menos tentasse. | Open Subtitles | فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول. |
Eu quereria tê-la. | Open Subtitles | فأنا أريد ذلك. |
Se fosse a ti, Eu quereria saber o que ele tem a dizer sobre a tua mãe. | Open Subtitles | لأردت أن أعرف مايرغب أخبارك إياه بشأن أمكِ |
Logo, eu devia mesmo dizer-lhe. Eu quereria saber. Tu queres saber tudo. | Open Subtitles | -يجب أن أخبره بالتأكيد، لو كنت مكانه لأردت أن أعرف |
Se se tratasse da vida do meu marido, Eu quereria o(a) cirurgiã(o) que tem tamanha confiança nas suas qualidades que é capaz de dizer ao homem mais poderoso do mundo que seria uma estupidez da parte dele escolher qualquer outro(a). | Open Subtitles | لو كانت هذه حياة زوجي، لأردت جرّاحة تمتلك ثقة في قدراتها لتقول لأقوى رجل في العالم أنّه سيرتكب حماقة باختيااره شخصًا آخرًا |
Eu quereria ter filhos contigo. | Open Subtitles | لأردت دائماً ان انجب اطفال منكِ. |
Se fosse eu, quereria vingar-me. | Open Subtitles | لو أنا لأردت الانتقام |