ويكيبيديا

    "eu recebo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتلقى
        
    • اتلقى
        
    • أنا أحصل
        
    • سوف احصل
        
    Não sei o que se passa com vocês. eu recebo muitas mensagem pela Internet de amizades improváveis entre animais. TED لا أعلم بشأنكم. لكني أتلقى إفادات كثيرة عبر الإنترنت حول صداقات حيوانية غير محتملة.
    Tenente, eu recebo uma dúzia de chamadas por dia, iguais a esta. Open Subtitles أتلقى كثير من الاتصالات هذه ممن سيصبحوا فنانين
    eu recebo o teu correio de vez em quando e só ganhas 277 por semana, a mais que eu. Open Subtitles أتلقى بريدك أحياناً، وأنت تجني فقط 27 دولار أسبوعياً زيادةً عني
    Pá, não me dês ordens. eu recebo ordens todos os dias, ok? Open Subtitles لا تعطني اوامر , يارجل اتلقى الاوامر طوال اليوم , حسنا؟
    Depois de morrer, eu recebo o mesmo telefonema todos os anos no Halloween. Open Subtitles بعدما ماتت امي كنت اتلقى نفس المكالمة الهاتفية كل عيد ميلاد
    eu recebo 4 milhões de dólares. Quanto sobra para o filme? Open Subtitles أنا أحصل أربعة ملايين دولار كم سيتبقة كم أجل التصوير؟
    Não penses em te esconder, porque eu recebo os meus 64.000 Mil Open Subtitles ولا تفكر بأن تخبأه بمكان ما لأني سوف احصل على اللأربعة وستون الفا خاصتي
    Tu sabes que eu recebo todos os dias... pelo menos, meia dúzia de ameaças contra ti... todos os dias? Open Subtitles أتعلمين أنني أتلقى يومياً.. على الأقل العديد من التهديدات بشأنك. يومياً.
    É com grande prazer que eu recebo... o vencedor do Prémio Nobel deste ano... vai para as ciências, Dr. Kate Rose Thompson... Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أتلقى استراداً الفائز جائزة نوبل هذا العام بالنسبة لإدارتك في العلوم، كيت روز طومسون
    É ruim o suficiente eu recebo nenhum respeito de pessoas na minha vida antiga, e agora eu recebo nenhum respeito de pessoas em minha vida nova horrível. Open Subtitles أليس من السيء بما يكفي ألا أحصل على احترام من الناس من حياتي القديمة والآن لا أتلقى الاحترام
    Na verdade, eu recebo cartas e telefonemas. Open Subtitles أتلقى رسائل و مكالمات هاتفية منها.
    A seguradora disse que eu recebo Atencia o pleno, você entende? Open Subtitles التأمين وقال أن أتلقى Atencia الكامل , هل تفهم؟
    De quem eu recebo as ordens, general? Open Subtitles اذا ممن أتلقى أوامري حضرة العميد؟
    Com a economia neste estado sabes quantos pedidos de estágio eu recebo diariamente? Open Subtitles الآن , في هذا الإقتصاد هل تعلمين كم طلب التحاق بالتدريب أتلقى يوميًا؟ -سأفترض بأنه عدد كبير .
    eu recebo flores todo dia 7. Open Subtitles اتلقى الأزهار في 7 من كل شهر
    eu recebo as minhas ordens de si. Open Subtitles اتلقى اوامري منك
    eu recebo ordens da Indra. Open Subtitles أنا اتلقى الأوامر من (إندرا).
    Na verdade, eu recebo a maioria do meu sangue de um banco de sangue. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا أحصل على أغلب الدم من المشرحة
    eu recebo dinheiro. Tu recebes o mapa. Open Subtitles أنا أحصل على المال وأنت تحصل على الخريطه
    Não é trabalho de caridade. eu recebo por isso. Open Subtitles الأمر ليس عملا خيريّا ، أنا أحصل على أجر مقابل ذلك
    E prometeu que se encontrar um saco de dinheiro na mata, eu recebo metade. Open Subtitles بالاضافة الى انه اقسم باصبع الخنصر انه اذا وجد كيسا من النقود في الغابة ، سوف احصل على النصف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد