Eu só disse que a minha prima conhece a tua noiva. | Open Subtitles | فقط قلت أن ابن عمي يعرف خطيبتك |
Eu só disse que não queria morrer sem ser... | Open Subtitles | انا فقط قلت اني لا .... اريد ان اموت بدون ان اكون |
Eu só disse "rapaz" para aparar o golpe, rapaz. | Open Subtitles | هو سيء "أنا فقط قلت يا "صبي لأُخفف من وقع الصدمة ياصبي |
Vá lá. Eu só disse que não posso acreditar que é o maior que já viste. | Open Subtitles | بربّك, قلت فقط أنني لا أصدق أنني صاحب أكبر عضو رأيتيه |
Eu só disse que quanto mais tempo passares a praticar mais depressa conseguirás ler. | Open Subtitles | قلت فقط أنه كلما قضيتى وقتاً فى التدريب كلما تمكنتى من القراءة أسرع |
A cada hora, à hora certa, a WQXR traz-lhe as últimas notícias... Eu só disse que sim porque o Arnold te quer impressionar. | Open Subtitles | وافقت فقط لأن (أرنولد) يريد أن يثير إعجابك. |
Eu só disse que poderia ter sido. | Open Subtitles | أنا فقط قلت يمكن أن يكون هو |
Eu só disse para te vestires conservadoramente. | Open Subtitles | أنا فقط قلت لبس محافظ. |
Eu só disse isso para te fazer sentir melhor. | Open Subtitles | أنا فقط قلت ذلك لتشعر بالراحة |
Eu só disse uma coisa estúpida. | Open Subtitles | فقط قلت شيئاً غبياً |
- Eu só disse olá. | Open Subtitles | فقط قلت مرحباً |
Eu só disse "brincar" porque sei como eras no Dell's. | Open Subtitles | لقد قلت فقط " ممثل " لأنك تعرف كيف كنت فى دلس |
Eu só disse "ok", como "ele é um chefe de pastelaria", ok? | Open Subtitles | لا، لقد قلت فقط "حسنٌ"، كما لو "إنه طاهي معجنات"، لا بأس؟ |
Eu só disse o que queria dizer, e... | Open Subtitles | ... قلت فقط مـا أردت أن أقول ، و |
Eu só disse para desengatar. Não podemos sair daqui. | Open Subtitles | أنا قلت فقط فكني، ابقَ هنا. |
Eu só disse que acho que o Han não seja o criminoso. | Open Subtitles | -أنا قلت فقط لا أعتقد بأنّ (هان) مُـتهمنا |
Eu só disse que gostei do teu "eyeliner". | Open Subtitles | قلت فقط انني أحب كحلك الخاص |
Eu só disse que sim porque a Megan está sempre a perguntar. | Open Subtitles | وافقت فقط لأن (ميغان) ظلّت تسألني. |