Eu sabia que ia gostar de si quando o vi a salvar aquele senhor na televisão. | Open Subtitles | لقد عرفت أني سأعجب بك عندما شاهدتك تنقذ ذلك الرجل المسكين على التلفاز |
E quer saber como é que Eu sabia que ia precisar de um arranjo novo uma semana antes da Maryann morrer. | Open Subtitles | وتتسائل كيف عرفت أني سأحتاج ترتيب جديد قبل أسبوع من مقتل " ماري آن " صحيح ؟ |
- Eu sabia que ia acontecer. | Open Subtitles | ـ أيتها الملائكه ؟ ـ كنت أعرف أننا سنفعلها |
Eu sabia que ia levar o Rapaz Imperador à sua morte. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا نعيد الإمبراطور الصبي لكي يتم إعدامه. |
Eu sabia que ia fazer isso, por isso fiz uma cópia. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ |
Eu sabia que ia fugir se o perseguisse. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستواصل الهرب لو واصلت مطاردتك |
Eu sabia que ia ser duro. Mas nunca pensei que fosse tão duro. | Open Subtitles | كنت أعرف بأن الأمر صعب، و لكن لم أكن أتوقّع بهذه الصعوبة |
Eu sabia que ia substituir a Maryann pela Tina. | Open Subtitles | عرفت ذلك لأني عرفت " أني سأستبدل " ماري " بـ " تينا |
Eu sabia que ia estragar tudo. | Open Subtitles | عرفت أني سأفسد الأمر. |
Eu sabia que ia encontrar-te. Eu sabia. | Open Subtitles | عرفت أني سأجدك، عرفت |
(Aplausos) Também estávamos a pensar na experiência do Richard, e portanto... (Risos) ... criámos este chapéu, porque Eu sabia que ia ser o último do dia e tinha de lidar com ele. Então tenho apenas mais uma coisa a dizer. | TED | كنا أيضًا نفكر في تجربة ريتشارد، و لهذا -- (ضحك) --قمنا بتصميم هذه القبعة، لأني عرفت أني سأكون آخر متحدث في هذا اليوم ولهذا فكان علي أن أتعامل معه. لدي شيء واحد لأقوله. |
Eu sabia que ia adorar. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستحبها |
Eu sabia que ia dizer isso. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستقول ذلك |
Eu sabia que ia ser duro. Mas nunca imaginei que chegasse a este ponto. | Open Subtitles | كنت أعرف بأن الأمر صعب، و لكن لم أكن أتوقّع بهذه الصعوبة |