Eu sei o quanto isso é engraçado para ti, não deixe isso ainda mais complicado... | Open Subtitles | أنا أعلم كم سيكون مضحكاً بالنسبة لك أنت تحاولين جعله أكثر تعقيداً |
Eu sei o quanto isto foi terrível para si, mas acredite, foi imperativo. | Open Subtitles | , أعلم كم كان هذا قاسياً عليك لكن ثق بى .. كان أمر لا مفراً منه |
Eu sei o quanto trabalhaste naquele perfil. | Open Subtitles | أعلم كم عملتِ جاهدةً على ذلك الملف التحليليّ |
Houve um incidente num comboio e Eu sei o quanto adoras comboios. | Open Subtitles | أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات. |
Eu sei o quanto queres isto, Betty e és talentosa e extremamente determinada. | Open Subtitles | ــ اها .. ــ أعرف مدى رغبتك بهذا ، بيتي وأنت ِ موهوبه ومصممه بشكل كبير |
Eu sei o quanto é difícil para ti simplesmente sair da cama pela manhã. | Open Subtitles | أعلم بمدى صعوبة ذلك عليك في هذه الفترة لكي تقومي من فراشك في الصباح |
Eu sei o quanto te feriu, aquilo que o teu pai fez, mas estou muito feliz por teres voltado para casa. | Open Subtitles | أعلم كم آلمك تصرّف أبيك، ولكني سعيدة للغاية بعودتك. |
Eu sei o quanto querias estar no Canadá neste fim-de-semana. | Open Subtitles | ماذا يحدث ؟ أعلم كم تودين أن تكوني في كندا في هذه العُطلة |
Eu sei o quanto trabalha a ser mãe e estudante e estou abismado. | Open Subtitles | أعلم كم بذلت جهداً لتكوني أماً وطالبة إنني أحترم ذلك |
Diria para acompanhares o novo regime, mas Eu sei o quanto odeias envolver-te. | Open Subtitles | كنت أود إخبارك إضافتها في الحكم الجديد لكني أعلم كم تكره التدخل في هذا |
Primeiro, Eu sei o quanto te esforçaste para estares na equipa. | Open Subtitles | أولاً, أعلم كم عملتِ جاهدة لتكوني في هذا الفريق |
Eu sei o quanto gosta desse colar. | Open Subtitles | أعلم كم هذا العقد ثمين لكِ و الآن لستِ بحاجة لخلعه مطلقاً |
Eu sei o quanto te dói... é o teu corpo, tu gritas para ser ouvida. | Open Subtitles | أعلم كم هو مؤلم و كأن جسدك بأكمله ينادي مستغيثاً |
Eu sei o quanto gostavas dela. Isto deve ser difícil para ti. | Open Subtitles | أعلم كم عزَّت عليك، حتمًا فراقها شاق إليك. |
Houve um incidente num comboio e Eu sei o quanto adoras comboios. | Open Subtitles | أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات. |
Eu sei o quanto te esforças... para te manteres distante de todos as pessoas no planeta. | Open Subtitles | أعرف كم هو صعب عليك أن تبقي مسافة بينك وبين كل شخص على الأرض |
Eu sei o quanto é difícil ver alguém que amas a sofrer assim. | Open Subtitles | أعرف كم من الصعب مشاهدة شخص تحبه يحزن هكذا |
Como professora de piano, Eu sei o quanto difícil o processo de educação pode ser | Open Subtitles | كمعلمة بيانو، أعرف مدى صعوبة عملية التعليم |
- Eu sei o quanto é difícil. | Open Subtitles | أعلم بمدى صعوبة الأمر |
Eu sei o quanto... isto é pessoal para ti. | Open Subtitles | ...انظري، اعلم كم كم المسألة شخصية بالنسبة لك |
Eu sei o quanto difícil tu te fazes para fingir que nada te incomoda. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ صعب عليك الإدِّعاء بأن لا شيء يُضايقُك أبداً. |