| Certo, obviamente que Eu sei o que se passa, mas, por causa destas pessoas, talvez queiras explicar? | Open Subtitles | حسناً، على ما يبدو أني أعرف ماذا يحدث ولكن لمصحلة هؤلاء الناس، ربما عليكِ التفسير؟ |
| Eu sei o que se passa nessas festas e tu não te deves sentir culpado e não tens de me contar nada. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا يحدث فى هذه الحفلات ولا يجب أن تشعر بالذنب ولا يجب عليك إخبارى شيئا |
| Eu sei o que se passa, o Homer contou-me. | Open Subtitles | أعرف ماذا يحدث روز هومر أخبرني |
| Eu sei o que se passa aqui quando eu não estou cá! | Open Subtitles | لا تعتقد أني لا أعرف ما الذي يجري و أنا لست هنا. |
| Não preciso de ver. Eu sei o que se passa. | Open Subtitles | لا داعي لأبحث أعرف ما الذي يجري |
| Eu sei o que se passa aqui. | Open Subtitles | أعرف ما الذي يجري هُنا. |
| Eu sei o que se passa com este homem. | Open Subtitles | أعرف ماذا يحدث مع ! .. هذا الرجل |
| Eu sei. O que se passa? | Open Subtitles | انا أعرف ماذا يحدث |
| Nem Eu sei o que se passa. | Open Subtitles | أنا نفسي لا أعرف ماذا يحدث |
| - Eu sei o que se passa. | Open Subtitles | -أنا أعرف ماذا يحدث |
| Tom, Eu sei o que se passa, está bem? | Open Subtitles | "توم" , أعرف ما الذي يجري . |