Eu sei o que vi naquela sala e era real. | Open Subtitles | انا اعلم ما شاهدته بتلك الغرفه كان حقيقيا |
Eu sei o que vi... sou um perito... | Open Subtitles | اعلم ما شاهدته , انا خبير |
Mas Eu sei o que vi. Podemos fazer a mesma coisa pelo McKay. | Open Subtitles | لكني أعلم ما رأيت, ونستطيع فعل نفس الشيء لدكتور مكاي |
Porque os ninjas nunca deixam rastos. Eu sei o que vi. | Open Subtitles | لأنّ أفراد النينجا لا يتركون أيّ أثر أبداً، فإنّي أعلم ما رأيت. |
- Eu sei o que vi. - Eu vi-a morrer, lembras-te? | Open Subtitles | لا، أنا أعرف ما رأيت رأيتها تموت، أتذكر؟ |
Eu sei o que vi. Não, não sabes nada. | Open Subtitles | -أنا لست كذلك ، أنا أعرف ما رأيت |
Você não estava lá. Eu sei o que vi. | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني هناك أنا أعرف ما رأيته |
Eu sei o que vi. Tu és uma aberração. | Open Subtitles | أعلم ما رأيته أنت من نوعاً ما غريباً |
Eu sei o que vi. | Open Subtitles | اعلم ما شاهدته |
Eu sei o que vi! | Open Subtitles | اعلم ما شاهدته |
Eu sei o que vi. | Open Subtitles | أنا أعلم ما رأيت |
Eu sei o que vi. | Open Subtitles | وأنا أعلم ما رأيت. |
Eu sei o que vi. | Open Subtitles | أنا أعلم ما رأيت |
Eu sei o que vi, jovem senhora, nunca vou esquecer. | Open Subtitles | أنا أعرف ما رأيت لن أنسى أبداً |
Eu sei o que vi, Dr. Bernard. | Open Subtitles | دكتور " برنارد " أنا أعرف ما رأيت |
Olhe lá, menina. Eu sei o que vi. | Open Subtitles | استمعي , يا سيدة , أنا أعرف ما رأيت . |
- Eu sei o que vi, Pallan. - Receio que esteja enganada. | Open Subtitles | * أعرف ما رأيته , * بالين أخشى أنكى مخطئه |
Tudo bem, não precisam de acreditar, mas Eu sei o que vi. | Open Subtitles | حسناً. لا تصدقنى أنا أعرف ما رأيته |
Eu sei que ele está na prisão, mas eu...Eu sei o que vi. | Open Subtitles | أعلم أنه في السجن، لكنني أعلم ما رأيته كان هناك |
Não tive uma visão, porque vou estar morto. Eu sei o que vi. A praia. O nosso casamento. | Open Subtitles | لم أحظ بومضةٍ لأنني سأكون ميتاً - أعلم ما رأيته , الشاطئ .. |