eu sei que as coisas parecem negras, mas o teu pai é rico, não é? | Open Subtitles | أعلم أن الأمور تبدو شاحبة لكن أبوك غني ، صحيح ؟ |
Escuta, eu sei que as coisas ficaram confusas lá na praia, e, eu não quero entrar no meio dessa coisa de marido e mulher, mas... | Open Subtitles | اسمع، أعلم أن الأمور كانت سيئة هنا على الشاطيء، و لا أريد التدخل في شئون زوجين، لكن.. |
eu sei que as coisas estão sendo difíceis pra você, desde que eu comecei a trabalhar, mas também é tão difícil pra mim ficar longe de você. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور كانت صعبة عليك منذ ان قمت بالعودة للعمل و لكنني أشعر بالقسوة أيضاً لابتعادي عنك |
Ouve, eu sei que as coisas podem ficar loucas por causa do casamento. | Open Subtitles | اسمعي , أعرف أن الأمور يمكن أن تكون مربكة بقدوم الزفاف |
Homer, eu sei que as coisas estão difíceis agora... mas um dia vais muito bem a andar na rua... e vês uma peça de mobiliário... que vais poder adorar tanto como esta. | Open Subtitles | أعلم أن الوضع صعب الآن، ولكن ستتمشى في يوم ما، وترى قطعة أثاث، |
eu sei que as coisas podem ficar negras, mas coragem não é a ausência de medo. | Open Subtitles | اعرف ان الامور قد تصبح مخيفة قليلا لكن الشجاعةَ لَيستْ غيابَ الخوفِ. |
Olha, Kat, eu sei que as coisas têm sido percebes, entre nós. | Open Subtitles | أنظري, (كات). أعرف أشياء قد كانت "كما تعلمين" بيننا. |
eu sei que as coisas não têm sido perfeitas connosco, e temos tido os nossos problemas, mas tenho de te dizer que desde que... | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لم تكن مثالية بيننا وقد مررنا بمشاكلنا لكن عليّ أن أخبركِ ..من هذه اللحظة أنا |
Richard, eu sei que as coisas têm de ser diferentes. | Open Subtitles | ريتشارد الأول... وأنا أعلم أن الأمور أن يكون مختلفا. |
eu sei que as coisas saíram do controlo, mas parem por um segundo e pense no que estão a fazer. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور خرجت عن السيطرة لكن توقف قليلاً وفكر بالأمر |
eu sei que as coisas entre mim e o Tom têm sido tensas, e eu... | Open Subtitles | أعلم أن الأمور بيني وبين توم قد توترت مؤخراً |
eu sei que as coisas não vão muito bem. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور لا تسير على ما يرام. |
eu sei que as coisas parecem sombrias, mas, o senhor é, na verdade, um homem afortunado. | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمور تبدو قاتمة ولكنك في الواقع رجل محظوظ |
eu sei que as coisas não correram bem ontem, mas voltar ao escritório soube-me mesmo bem. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور لم تجري على ما يرام بالنسبة لنا يوم أمس لكن العودة للمكتب أعطتني شعوراً جيداً جيد حقاً |
eu sei que as coisas eram difíceis entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور لم تكن سهله بينك وبين والدلك. |
Ouve, eu sei que as coisas têm sido... Estranhas ultimamente. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أن الأمور كانت محرجة مؤخراً |
Digo, eu sei que as coisas não estão a correr bem com o Pasta, mas talvez não seja eu. | Open Subtitles | "أعني ، أعرف أن الأمور ليست جيدة مع "باستا لكن ربما السبب ليس مني |
Estava só a... perguntar-me... eu sei que as coisas estão complicadas e provavelmente estás ocupado, mas talvez queiras... vir ao campus e ir beber um copo ou... sei lá, falar. | Open Subtitles | أعلم أن الوضع جنونيّ، وأرجّح أنّك مشغول... لكن لعلّك تودّ المجيء للجامعة لنتشارك شراب أو نتحدّث. |
eu sei que as coisas não têm sido exactamente... | Open Subtitles | اعرف ان الامور كانت |
Moe, eu sei que as coisas não têm sido fáceis para ti, mas estás com pessoas que te amam na mais excitante das cidades gémeas. | Open Subtitles | (مو) أعرف أشياء لم تكن سهلة عليك، لكنك مع أشخاص يحبونك في أكثر مدن التوائم إثارة. |