Eu sei que disse e fiz muitas coisas que te magoei, mas prometo que não o voltarei a fazer. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت و فعلت أشياء جرحتك، لكن أعدك ألا أفعل هذا ثانيةً |
Eu sei que disse isso no mês passado, mas estava a mentir. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت هذا الشهر الماضي لكنني كنت أكذب |
Eu sei que disse que queria estar por conta própria no exame de hoje. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت إنني أريد الذهاب إلى الفحص بمفردي اليوم |
Eu sei que disse algumas coisas sobre ti, e sobre o teu mundo... Peço desculpa. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك، و أنا آسف |
Eu sei que disse que queria manter o meu problema com drogas em segredo mas isto foi estranho. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت بأنني أريد إبقاء أمر مشكلتي مع المخدرات سرًا، ولكن هذا كان غريبا. |
Eu sei que disse que estava controlado, mas não é verdade. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أني محتوٍ للأمر ولكني عكس ذلك تماماً |
Eu sei que disse isso, mas claramente estava a dizer porcaria. | Open Subtitles | أعلم بأنني قلت ذلك لكن من الواضح بأنني لم أعني ذلك |
Eu sei que disse que não seriam permitidos pretendentes, mas se você encontrar um homem assim e vier até mim e me contar, e se o achar bastante respeitável vocês poderão ver um ao outro uma vez por semana. | Open Subtitles | أعرف أني قلت أن الرفقاء غير مسموح بهم لكن إذا إلتقيتي برجل و أتيتي لإخباري و وجدته محترماً للغاية |
Eu sei que disse que ía parar de gritar. Por favor, por favor, não faças isto. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت أنني سأتوقف عن الصياح ولكن أرجوك لا تفعل هذا |
Eu sei que disse que dançávamos a 90 cm um do outro, mas pode ser a 60 cm? | Open Subtitles | أعرف أنني قلت سنرقص على مسافة ثلاثة أقدام ,ولكن هل خطوة اخرى بخير؟ |
Sim, Eu sei que disse isso da última vez, mas isto é diferente. | Open Subtitles | أجل، أعرف أنني قلت هذا في آخر مرة ولكن هذه المرة مختلفة كيف؟ |
Eu sei que disse que teremos médicos residentes nos ajudaria a evitar má publicidade, mas, o quarto de banho estava cheio de mulheres bêbadas. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت أن وجود مسعف في الملهى سيساعدنا على تجنب سوء الصحافة. إنما الحمام كان يعُج بالنساء الثمالى. |
Eu sei que disse coisas terríveis sobre ti. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت الكثير من الأمور السيئة عنك. |
- Eu sei que disse que não deveríamos... - Não. | Open Subtitles | ... ـ أعرف أنني قلت أننا من المحتمل ـ لا |
Eu sei que disse que era em Junho, mas preciso do barco agora. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت في يونيو، لكنني أريد القارب الآن |
Eu sei que disse algumas coisas sobre ti e sobre o teu mundo... | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك |
Eu sei que disse que te subarrendava este apartamento indefinidamente, mas vou ter de voltar atrás, porque... | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أننى أجرتُ هذه الشقة لك لأجل غير مسمى ... ولكن يجب أن أعود بسبب |
Bom, Eu sei que disse, no passado, que a matemática é importante -- e é! | Open Subtitles | الآن, أعلم أنني قلت هذا في الماضي أن الرياضيات مهمّة.. وهيَ كذلك! |
Eu sei que disse que percebia de carros, mas, na verdade, não tanto assim. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أني أعرف للسيارات لكني لست كذلك حقاً |
Eu sei que disse que isto era uma má ideia, mas... | Open Subtitles | حسناً، أعلم .أني قلت أني أعتقد أن هذه كانت فكرة سيئة |
Eu sei que disse que viria sozinha, mas... | Open Subtitles | أعلم بأنني قلت أنني سأكون وحدي ، ولكن |
Eu sei que disse que te ligava logo a seguir... | Open Subtitles | . . أعرف أني قلت أني سأعاود الاتصال بك على الفور |