ويكيبيديا

    "eu sei que disse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف أنني قلت
        
    • أعلم أنني قلت
        
    • أعلم أني قلت
        
    • أعلم بأنني قلت
        
    • أعرف أني قلت
        
    Eu sei que disse e fiz muitas coisas que te magoei, mas prometo que não o voltarei a fazer. Open Subtitles أعرف أنني قلت و فعلت أشياء جرحتك، لكن أعدك ألا أفعل هذا ثانيةً
    Eu sei que disse isso no mês passado, mas estava a mentir. Open Subtitles أعرف أنني قلت هذا الشهر الماضي لكنني كنت أكذب
    Eu sei que disse que queria estar por conta própria no exame de hoje. Open Subtitles أعرف أنني قلت إنني أريد الذهاب إلى الفحص بمفردي اليوم
    Eu sei que disse algumas coisas sobre ti, e sobre o teu mundo... Peço desculpa. Open Subtitles أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك، و أنا آسف
    Eu sei que disse que queria manter o meu problema com drogas em segredo mas isto foi estranho. Open Subtitles أعلم أنني قلت بأنني أريد إبقاء أمر مشكلتي مع المخدرات سرًا، ولكن هذا كان غريبا.
    Eu sei que disse que estava controlado, mas não é verdade. Open Subtitles أعلم أني قلت أني محتوٍ للأمر ولكني عكس ذلك تماماً
    Eu sei que disse isso, mas claramente estava a dizer porcaria. Open Subtitles أعلم بأنني قلت ذلك لكن من الواضح بأنني لم أعني ذلك
    Eu sei que disse que não seriam permitidos pretendentes, mas se você encontrar um homem assim e vier até mim e me contar, e se o achar bastante respeitável vocês poderão ver um ao outro uma vez por semana. Open Subtitles أعرف أني قلت أن الرفقاء غير مسموح بهم لكن إذا إلتقيتي برجل و أتيتي لإخباري و وجدته محترماً للغاية
    Eu sei que disse que ía parar de gritar. Por favor, por favor, não faças isto. Open Subtitles أعرف أنني قلت أنني سأتوقف عن الصياح ولكن أرجوك لا تفعل هذا
    Eu sei que disse que dançávamos a 90 cm um do outro, mas pode ser a 60 cm? Open Subtitles أعرف أنني قلت سنرقص على مسافة ثلاثة أقدام ,ولكن هل خطوة اخرى بخير؟
    Sim, Eu sei que disse isso da última vez, mas isto é diferente. Open Subtitles أجل، أعرف أنني قلت هذا في آخر مرة ولكن هذه المرة مختلفة كيف؟
    Eu sei que disse que teremos médicos residentes nos ajudaria a evitar má publicidade, mas, o quarto de banho estava cheio de mulheres bêbadas. Open Subtitles أعرف أنني قلت أن وجود مسعف في الملهى سيساعدنا على تجنب سوء الصحافة. إنما الحمام كان يعُج بالنساء الثمالى.
    Eu sei que disse coisas terríveis sobre ti. Open Subtitles أعرف أنني قلت الكثير من الأمور السيئة عنك.
    - Eu sei que disse que não deveríamos... - Não. Open Subtitles ... ـ أعرف أنني قلت أننا من المحتمل ـ لا
    Eu sei que disse que era em Junho, mas preciso do barco agora. Open Subtitles ‫أعلم أنني قلت في يونيو، ‫لكنني أريد القارب الآن
    Eu sei que disse algumas coisas sobre ti e sobre o teu mundo... Open Subtitles أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك
    Eu sei que disse que te subarrendava este apartamento indefinidamente, mas vou ter de voltar atrás, porque... Open Subtitles أعلم أنني قلت أننى أجرتُ هذه الشقة لك لأجل غير مسمى ... ولكن يجب أن أعود بسبب
    Bom, Eu sei que disse, no passado, que a matemática é importante -- e é! Open Subtitles الآن, أعلم أنني قلت هذا في الماضي أن الرياضيات مهمّة.. وهيَ كذلك!
    Eu sei que disse que percebia de carros, mas, na verdade, não tanto assim. Open Subtitles أعلم أني قلت أني أعرف للسيارات لكني لست كذلك حقاً
    Eu sei que disse que isto era uma má ideia, mas... Open Subtitles حسناً، أعلم .أني قلت أني أعتقد أن هذه كانت فكرة سيئة
    Eu sei que disse que viria sozinha, mas... Open Subtitles أعلم بأنني قلت أنني سأكون وحدي ، ولكن
    Eu sei que disse que te ligava logo a seguir... Open Subtitles . . أعرف أني قلت أني سأعاود الاتصال بك على الفور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد