Eu sei que não me tem estima, mas irei consigo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحب لي ولكنني لن أذهب معك. |
Bette, Eu sei que não me conhece, mas... talvez se conversássemos por um tempo... veríamos que temos interesses em comum. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تعرفيني أنا أغوص في عمق ربما هنالك شيء شائع مشترك |
Eu sei que não me estás a tentar magoar, mas uma parte de mim não sabe. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تحاولين أذيتي لكن جزءاً مني لا يعلم |
- Tu sugeriste-o depressa demais. Como é que Eu sei que não me estás a tentar enganar a mim? | Open Subtitles | لقد اقترحت بسرعة كيف لي أن أعلم بأنك لا تحاول خداعي |
Eu sei que não me podes bater. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تستطيع أن تضربني. |
Pai de ninguém, que não estás em lugar algum, Eu sei que não me podes ouvir e ignoras totalmente esta prece. | Open Subtitles | أب لا أحد، اللا موجود بأي مكان أعلم أنك لا تسمعني تجاهل كليا هذه الصلاة |
Eu sei que não me amas, mas ele ama. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تحبيني ولكن هو يحبني |
Sim? Eu sei que não me queres magoar, Grant. | Open Subtitles | أحل أنا أعلم أنك لا تريد أن تؤذيني يا (غران) |
Eu sei que não me amas. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تحبني |
Eu sei que não me queres aqui. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريدني |
Eu sei que não me culpa, é... | Open Subtitles | إنّني أعلم أنك لا تلم... |
Cameron. Escuta, Eu sei que não me conheces, | Open Subtitles | (كاميرون)، أنصت إليّ أعلم أنك لا تعرفني |
Isto é... O meu sapato está destruído. Eu sei que não me queres na história. | Open Subtitles | توسخ حِذائي - أعلم بأنك لا ترغب بمشاركتك هاته القِصة - |