Eu sei que te magoei muito. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني قد سببت لك الكثير من الألم |
Eu sei que te disse para cooperares, mas foste tu que tiveste força para o negar. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني أخبرتكِ بأن نتعاون، ولكن كنتِ أنتِ الشخص القادر على الرفض. |
Eu sei que te devia ter ligado logo. | Open Subtitles | مهلا أنا أعلم أنني يجب علي معاودة الاتصال |
Eu sei que te surpreendi hoje com a... | Open Subtitles | .انا اعلم انى فاجتك اليوم |
O que raio achas que Eu sei que te possa ajudar? | Open Subtitles | ماذا تعتقدي ما أعلم به يمكن أن يساعدك؟ |
Eu sei que te sentes incompreendido. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعر غير مفهوم. |
Linus, Eu sei que te enganei sobre a biblioteca... | Open Subtitles | انظر , لاينوس أعلم أنني قمت بتضليلك بموضوع المكتبة |
Eu sei que te menti sobre muitas coisas, mas numa coisa nunca te menti, sobre o quanto gosto de ti. | Open Subtitles | أعلم أنني كذبت عليكِ في أشياء عديدة... ولكن الشيء الوحيد الذي لم أكذب فيه هو كم أنني أهتم بكِ |
Treat, Eu sei que te autorizei a fazer algumas mudanças no bar. | Open Subtitles | "تريت", أعلم أنني أعطيتك السلطة لعمل بعض التغيرات بالنادي |
Eu sei que te deixei lá durante muito tempo. | Open Subtitles | أعلم أنني تركتِ هناك لوقت طويل |
E é por isso que Eu sei que te vou mandar para uma cela. | Open Subtitles | لهذا أعلم أنني سأضعك في الصندوق. |
Eu sei que te instiguei para tudo isto. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني أغرى لك في كل هذا. |
Eu sei que te acertei. | Open Subtitles | أعلم أنني أصبتك |
Eu sei que te devo a minha vida. | Open Subtitles | أعلم أنني أدين لكَ بحياتي |
Eu sei que te traí. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني خنتك |
Eu sei que te peço em casamento muitas vezes. | Open Subtitles | اعلم انى اطلب يدك كثيرا |
O que raio achas que Eu sei que te possa ajudar? | Open Subtitles | ماذا تعتقدي ما أعلم به يمكن أن يساعدك؟ |
Eu sei que te sentes traído. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعر بالخيانة |