ويكيبيديا

    "eu ser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كوني
        
    • بكوني
        
    • أن أصبح
        
    Não tem problemas por eu ser judeu, pois não? Open Subtitles لا تملك مشكلةً معي بسبب كوني يهودياً, صح؟
    Ei, não há nada aí acerca de eu ser elegante, ou há? Open Subtitles لا يوجد شيء في النذور حول كوني نحيفا أليس كذلك ؟
    Sim, as ilusões visuais podem enganar os meus olhos, mas como posso eu ser enganado sobre o que significa ser eu? TED نعم، الأوهام البصرية قد تخدع عيناي، لكن كيف يمكن خداعي بشأن كوني أنا؟
    Há uma diferença e uma distinção importante entre o facto médico objetivo da minha condição de amputada e a opinião social objetiva de eu ser ou não deficiente. TED هناك فرق مهم بين الواقع الطبي بكوني مبتورة الساقين ورأي المجتمع في كوني معاقة أم لا
    Tem de ser Duquesa de Chalfont, antes de eu ser Duque. Open Subtitles "لأنه لابد أن تكوني دوقة "شالفونت قبل أن أصبح الدوق
    Deixas entrar aqui escumalha daquela, mas o facto de eu ser polícia é demasiado, não é? Open Subtitles لقد جعلت حثالة المجتمع يدخلون ولكن كوني شرطي فهو كثير جدا
    Ou talvez a animosidade dele seja impessoal, e seja apenas por eu ser estrangeiro. Open Subtitles أو ربما العداء الذي يكنّه لي ليس شخصياً ولمجرد كوني أجنبي فحسب
    Sabes a probabilidade de eu ser o género seja de quem for? Open Subtitles هل تعلم إحتمالات كوني النوع المفضل لأحدهم؟
    Toda aquela tralha sobre eu ser boa... Open Subtitles وماذا عن كل الكلام الذي قلتيه عن كوني جيده ؟ لا ..
    Estamos com problemas por eu ser prostituto. Open Subtitles ونحن انفصلنا ، لأن هناك مشكلة كبيرة بـ كوني رجل عاهر
    Porque disse aquilo sobre o facto de eu ser preto? Open Subtitles ماذا عن ما ذكرت لي عن كوني أسود ؟
    Que eu ser bruxa era uma parte muito importante da minha vida, e o que significava para mim, e o que poderia significar para vocês um dia. Open Subtitles كوني ساحرة كان جزءاً مهماً في حياتي و ماذا يعني بالنسبة لي و ما قد يعني لكم يوماً من الأيام
    O que você disse sobre eu ser viciada em correr riscos. Open Subtitles إن ما قلته عني في كوني مدمنة على المخاطرة
    Queria sair com alguém que não tivesse primeiro de se preparar para o facto de eu ser cego! Open Subtitles أنا فقط اعتقدت أنه ربما يمكنني أن أخرج مع امرأة لا يتوجب عليها أولاً أن تتأثر بحقيقة كوني أعمى
    Se conseguir esquecer o facto de eu ser superior e de a estar a julgar e a querer saber o que é melhor para a sua família. Open Subtitles أقصد , لو أمكنكِ . . تخطي حقيقة كوني متفوقة
    Eu sei, confunde muita gente, o facto de eu ser americano e isso. Open Subtitles انا اعرف ، انه أمر محير لكثير من الناس كوني أمريكيا وجميع الامور الأخرى
    Achas que isso é porque o meu pai era um grego que fabricava refrigerantes, ou achas que é por eu ser um espião americano? Open Subtitles الآن، هل تعتقد أن ذلك بسبب كون أبي صانع مياه غازية يوناني أو بسبب كوني جاسوساً أمريكياً؟
    Desculpa eu ser sempre malcriado, mas acho que é melhor. Open Subtitles أنظري , أنا اضسف كوني فظاً طوال الوقت لكنني أعتقد أنها الطريقة الأنسب
    Mas então e o facto de agora eu ser a outra? Open Subtitles لكن يا فتيات، ماذا عن كوني المرأة الأخرى حاليًا؟
    É sobre eu ser um bom homem, e tu dizeres-me isso. Open Subtitles هذا يتعلق بكوني رجلا طيبا واخبارك لي ذلك
    Não, não me refiro a isso. O que queria eu ser? Open Subtitles لا ، لم أعني ذلك مثل عما كنت أود أن أصبح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد