Não tem problemas por eu ser judeu, pois não? | Open Subtitles | لا تملك مشكلةً معي بسبب كوني يهودياً, صح؟ |
Ei, não há nada aí acerca de eu ser elegante, ou há? | Open Subtitles | لا يوجد شيء في النذور حول كوني نحيفا أليس كذلك ؟ |
Sim, as ilusões visuais podem enganar os meus olhos, mas como posso eu ser enganado sobre o que significa ser eu? | TED | نعم، الأوهام البصرية قد تخدع عيناي، لكن كيف يمكن خداعي بشأن كوني أنا؟ |
Há uma diferença e uma distinção importante entre o facto médico objetivo da minha condição de amputada e a opinião social objetiva de eu ser ou não deficiente. | TED | هناك فرق مهم بين الواقع الطبي بكوني مبتورة الساقين ورأي المجتمع في كوني معاقة أم لا |
Tem de ser Duquesa de Chalfont, antes de eu ser Duque. | Open Subtitles | "لأنه لابد أن تكوني دوقة "شالفونت قبل أن أصبح الدوق |
Deixas entrar aqui escumalha daquela, mas o facto de eu ser polícia é demasiado, não é? | Open Subtitles | لقد جعلت حثالة المجتمع يدخلون ولكن كوني شرطي فهو كثير جدا |
Ou talvez a animosidade dele seja impessoal, e seja apenas por eu ser estrangeiro. | Open Subtitles | أو ربما العداء الذي يكنّه لي ليس شخصياً ولمجرد كوني أجنبي فحسب |
Sabes a probabilidade de eu ser o género seja de quem for? | Open Subtitles | هل تعلم إحتمالات كوني النوع المفضل لأحدهم؟ |
Toda aquela tralha sobre eu ser boa... | Open Subtitles | وماذا عن كل الكلام الذي قلتيه عن كوني جيده ؟ لا .. |
Estamos com problemas por eu ser prostituto. | Open Subtitles | ونحن انفصلنا ، لأن هناك مشكلة كبيرة بـ كوني رجل عاهر |
Porque disse aquilo sobre o facto de eu ser preto? | Open Subtitles | ماذا عن ما ذكرت لي عن كوني أسود ؟ |
Que eu ser bruxa era uma parte muito importante da minha vida, e o que significava para mim, e o que poderia significar para vocês um dia. | Open Subtitles | كوني ساحرة كان جزءاً مهماً في حياتي و ماذا يعني بالنسبة لي و ما قد يعني لكم يوماً من الأيام |
O que você disse sobre eu ser viciada em correr riscos. | Open Subtitles | إن ما قلته عني في كوني مدمنة على المخاطرة |
Queria sair com alguém que não tivesse primeiro de se preparar para o facto de eu ser cego! | Open Subtitles | أنا فقط اعتقدت أنه ربما يمكنني أن أخرج مع امرأة لا يتوجب عليها أولاً أن تتأثر بحقيقة كوني أعمى |
Se conseguir esquecer o facto de eu ser superior e de a estar a julgar e a querer saber o que é melhor para a sua família. | Open Subtitles | أقصد , لو أمكنكِ . . تخطي حقيقة كوني متفوقة |
Eu sei, confunde muita gente, o facto de eu ser americano e isso. | Open Subtitles | انا اعرف ، انه أمر محير لكثير من الناس كوني أمريكيا وجميع الامور الأخرى |
Achas que isso é porque o meu pai era um grego que fabricava refrigerantes, ou achas que é por eu ser um espião americano? | Open Subtitles | الآن، هل تعتقد أن ذلك بسبب كون أبي صانع مياه غازية يوناني أو بسبب كوني جاسوساً أمريكياً؟ |
Desculpa eu ser sempre malcriado, mas acho que é melhor. | Open Subtitles | أنظري , أنا اضسف كوني فظاً طوال الوقت لكنني أعتقد أنها الطريقة الأنسب |
Mas então e o facto de agora eu ser a outra? | Open Subtitles | لكن يا فتيات، ماذا عن كوني المرأة الأخرى حاليًا؟ |
É sobre eu ser um bom homem, e tu dizeres-me isso. | Open Subtitles | هذا يتعلق بكوني رجلا طيبا واخبارك لي ذلك |
Não, não me refiro a isso. O que queria eu ser? | Open Subtitles | لا ، لم أعني ذلك مثل عما كنت أود أن أصبح ؟ |