- eu sou da Mattel. Eu não sou bem da Mattel. | Open Subtitles | و أنا من ماتل حسنا أنا فى الحقيقة لست من ماتل |
Não está a perceber. eu sou da casa de Jacob! - Magrinho, não é? | Open Subtitles | دعوني أذهب, انكم لا تفهمون أنا من أهل بيت يعقوب |
A propósito, eu sou da Rússia e Transilvânia nem é um país. | Open Subtitles | بالمناسبة أنا من روسيا ترانسيلفانيا , ليست حتى بلد |
eu sou da polícia. | Open Subtitles | أنا ضابطة في الشرطة أقبض على أفراد العصابات |
eu sou da policia. | Open Subtitles | أنا ضابطة شرطة. |
eu sou da TCR, a arquitectura da empresa. | Open Subtitles | أنا من الاستجابة المناخية المؤقتة ، وشركة الهندسة المعمارية |
-Estamos a trabalhar nisso ,menina. -Senhor, eu sou da Comissão de Jogos. | Open Subtitles | نحن نعمل على هذا سيدتى لذا , أنا من لجنة أمن الألعاب |
eu sou da Pearson Hardman, e tinha alguns ficheiros para trazer ao seu marido. | Open Subtitles | أنا .. من شركة بيرسن هاردمن ولقد جئت لتسليم بعض الملفات لزوجكِ |
Bem, eu sou da Divisão de Poderes, e tu acabaste de ameaçar uma agente da polícia com o uso de poderes. | Open Subtitles | حسناً، أنا من قسم شرطة الخارقين وأنت هددت شرطية للتو باستخدام قواك |
eu sou da idade da pedra. Acho que preciso. | Open Subtitles | أنا من العصر الحجرىّ وأظن أننى أحتاجها |
eu sou da família. | Open Subtitles | هذا ليس من حقك - بلا إنه كذلك، أنا من العائلة - |
eu sou da quarta galáxia do Outro Reino. | Open Subtitles | أنا من المجرة الرابعة من عالم آخر. |
eu sou da CIA! | Open Subtitles | جيمس، أنا من وكالة المخابرات المركزية |
eu sou da tua equipa, idiota! | Open Subtitles | مرحبًا, أنا من فريقك, أيتها الغبية. |
- eu sou da polícia científica. - Ah, certo. | Open Subtitles | أنا من وحدة المساندة العلمية - حسنا - |
eu sou da igreja do Pastor Hector Romalle na Colúmbia. | Open Subtitles | أنا من كنيسة باستور هيكتور في كولومبيا |
eu sou da Nebulosa da Grande Retrete. | Open Subtitles | أنا من الانفجار الحمامي العظيم |