Ela está com o dinheiro! Eu sou só mais um aqui! | Open Subtitles | انتظر لحظة هيا من تحمل المال انا مجرد شخص عادي |
Eu sou só o motorista. Há algum problema? | Open Subtitles | انظر ، انا مجرد السائق هل توجد مشكله هنا |
Eu sou só o mensageiro. - Mas ele sabe que se pode resolver. | Open Subtitles | انا مجرد رسول ولكنه يعرف اننا نستطيع معالجة الامر |
Eu sou só um tipo que tem o jantar a arrefecer. | Open Subtitles | أنا مجرد شخص بدأ عشاؤه يبرد أيمكنني المغادرة الآن ؟ |
Ora essa, o patrão é Deus. Eu sou só o pequeno estafeta. | Open Subtitles | لماذا، الرئيس هو الله أنا مجرد رسوله الصبي |
Eu sou só um turista. - Nesse caso, que tal a gente te deixar com um souvenir apropriado? | Open Subtitles | انا مجرد سائح و ماذا سيحدث اذا تركنا عليك تذكارا بسيط؟ |
Mas Eu sou só a manifestação do teu subconsciente, por isso, tu é que puseste isso na tua cabeça. | Open Subtitles | ولكن انا مجرد توضيح لشعورك اذاً في الحقيقة .. انت من تتخيل |
Ness! Eu sou só um guarda de rua. | Open Subtitles | نيس انا مجرد شرطى دوريات مسكين |
Minha senhora, Eu sou só o entregador. | Open Subtitles | استمعى لى ياسيدتى انا مجرد عامل توصيل |
Eu sou só um empresário. | Open Subtitles | انا مجرد رجل اعمال |
Não, Eu sou só um médico. | Open Subtitles | ـ كلا, انا مجرد طبيب |
Eu sou só um parvo. Não te esqueças. | Open Subtitles | انا مجرد بلطجي اتذكر |
Eu sou só o cata-vento, Sr. Crowder. | Open Subtitles | انا مجرد ناقل للخبر سيّد (بويد) |
Ele é um herói, Eu sou só uma "queca". Uma "queca" mutante e anormal. | Open Subtitles | أنا مجرد نزوة, هو البطل 'وانا مجرد متعه بالنسبه له 'جِمَاعٌ بَذِيء |
Uma rapariga assim merece ser bem tratada, e Eu sou só um pobre soldado. | Open Subtitles | فتاة مثلها تستحق العناية و أنا مجرد جندي فقير |
Eu sou só uma consultora a meio-tempo a tentar fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | أنا مجرد مستشارة بدوام جزئي تحاول تأدية عملها |